Chantal Goya - Good Night Bonne Nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chantal Goya - Good Night Bonne Nuit




Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
Paroles: Roger DUMAS / Jean-Jacques DEBOUT
Тексты песен: Роже Дюма / Жан-Жак стоя
Musique: Jean-Jacques DEBOUT
Музыка: Жан-Жак стоя
Editions: MASQ
Издания: MASQ
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
La journée est finie
День закончился.
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
Il faut se mettre au lit
Пора ложиться спать.
Demain c'est dimanche
Завтра воскресенье.
Nous irons, je pense
Мы пойдем, я думаю
Comme tous les dimanches
Как и каждое воскресенье
Visiter les pâtisseries
Посещение кондитерских изделий
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
La journée est finie
День закончился.
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
Il est dix heures et demi
Сейчас десять с половиной часов.
Et je vous réveille
И я просыпаюсь
A sept heures à peine
Семь часов
Bonsoir mademoiselle
Добрый вечер, мадемуазель
On dort c'est promis
Мы спим, обещаю.
Ah mon Dieu faites que demain il fasse beau
Боже мой, пусть завтра будет солнечно.
Nous irons au bois faire du canot!
Мы пойдем в лес кататься на каноэ!
Ah mon Dieu, faites qu'André ne soit pas collé
О Боже, сделай так, чтобы Андре не застрял
Car il devait nous accompagner
Потому что он должен был сопровождать нас.
Puisque l'on arrive à la fin des prières
Поскольку мы подходим к концу молитвы
Je m'en vais éteindre la lumière
Я выключу свет
Un instant, il me reste un très gros péché
На мгновение у меня остался очень большой грех.
Que je ne me suis pas fait pardonner
Что я не заставил себя простить
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
La journée est finie
День закончился.
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
Et si l'on m'obéit
И если меня послушают
Demain à la fête
Завтра на вечеринке
Je vous le répète
Я вам повторяю
Il y aura peut être
Может быть, будет
De la barbe à papa
Сахарная вата
Faites que mon petit frère
Заставьте моего младшего брата
N'ait plus mal aux dents
Больше не болеть зубами
Je vais me fâcher dans un instant
Я сейчас разозлюсь.
Ma dent est sous mon oreiller cette nuit
Мой зуб сегодня ночью у меня под подушкой
Mon Dieu pensez à la p'tite souris
Боже мой, подумай о маленькой мышке.
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
La journée est finie
День закончился.
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
Il faut se mettre au lit
Пора ложиться спать.
Encore une histoire
Еще одна история
Et l'on se sépare
И мы расстаемся
Encore une histoire
Еще одна история
Vous en savez de si jolies
Вы знаете таких милых
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
La journée est finie
День закончился.
Good night, bonne nuit
Спокойной ночи, Спокойной ночи
Puisque vous êtes au lit
Поскольку ты в постели
Il y a une histoire
Есть одна история
Difficile à croire
Трудно поверить
Et pourtant cette histoire
И все же эта история
Et bien la voici: ...
Ну вот она:...





Writer(s): Roger Dumas, Jean-jacques Debout


Attention! Feel free to leave feedback.