Lyrics and translation Chantal Goya - La chèvre de Monsieur Seguin
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
Paroles:
Roger
DUMAS
/ Jean-Jacques
DEBOUT
Тексты
песен:
Роже
Дюма
/ Жан-Жак
стоя
Musique:
Jean-Jacques
DEBOUT
Музыка:
Жан-Жак
стоя
Editions:
MASQ
Издания:
MASQ
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
Gambadait
vite,
gambadait
bien
Резвился
быстро,
резвился
хорошо
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
S'ennuyait
du
soir
au
matin
Скучно
было
с
вечера
до
утра
Elle
rêvait
comme
ses
compagnes
Она
мечтала,
как
ее
подруги
De
s'en
aller
dans
la
montagne
Уйти
в
горы
Mais
quand
elle
lui
a
demandé
Но
когда
она
спросила
его
De
bien
vouloir
la
détacher
Хотите
снять
M.
Seguin
cria:"
Jamais!
Мистер
Сеген
закричал:
"никогда!
Là-haut
le
loup
te
mangerai
Там
волк
тебя
съем
Ce
serait
trop
épouvantable
Это
было
бы
слишком
ужасно
Je
vais
t'enfermer
dans
l'étable
Я
запру
тебя
в
конюшне.
La
porte
fut
fermée
peut-être
Возможно,
дверь
была
закрыта.
Mais
la
fenêtre
était
ouverte
Но
окно
было
открыто.
Et
sitôt
qu'elle
se
fut
sauvée
И
как
только
она
спаслась,
En
s'éloignant
de
sa
vallée
Удаляясь
от
своей
долины
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
Gambadait
vite
gambadait
bien
Резвился
быстро,
резвился
хорошо
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
Se
sentait
vivre
dans
le
matin
Чувствовал
себя
живущим
утром
Les
fleurs
semblait
lui
dire
"Blanquette
Цветы,
казалось,
говорили
ей:
"Бланкетт
Viens
avec
nous
faire
la
fête"
Пойдем
с
нами
на
вечеринку"
Et
tout
là-haut
sur
les
sommets
И
все
там
на
вершинах
Fallait
voir
comme
elle
s'amusait
Надо
было
видеть,
как
ей
весело.
Ce
fut
une
journée
mémorable
Это
был
незабываемый
день
Elle
était
loin
de
son
étable
Она
была
далеко
от
своей
конюшни
Quand
tout
à
coup
le
vent
fraîchit
Как
вдруг
свежий
ветер
Et
tandis
que
tombait
la
nuit
И
пока
опускалась
ночь,
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
Gambadait
vite
gambadait
bien
Резвился
быстро,
резвился
хорошо
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
Entendait
bien
dans
le
lointain
Хорошо
слышно
в
отдалении
La
trompe
de
Monsieur
Seguin
Обман
господина
Сегена
Qui
lui
disait:"Reviens,
reviens!"
Кто
говорил
ему:
"Вернись,
вернись!"
Mais
quand
elle
aperçut
trop
tard
Но
когда
она
увидела
слишком
поздно
Les
deux
yeux
du
loup
dans
le
noir
Два
волчьих
глаза
в
темноте
Elle
dit
comme
la
vieille
Renaude
Она
говорит,
как
старый
Ренод
Qui
avait
tenu
jusqu'à
l'aube:
Который
продержался
до
рассвета:
"Je
vais
me
battre
avec
courage"
"Я
буду
сражаться
с
мужеством"
Et
dans
cette
lutte
sauvage
И
в
этой
дикой
борьбе
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
Gambadait
vite
gambadait
bien
Резвился
быстро,
резвился
хорошо
La
chèvre
de
Monsieur
Seguin
Козел
мсье
Сегена
S'est
bien
battue
jusqu'au
matin
Хорошо
боролась
до
утра
Et
puis
quand
le
coq
a
chanté
А
потом,
когда
запел
петух
Parmi
les
fleurs
elle
s'est
couchée
Среди
цветов
она
легла
Alors
le
loup
la
dévora
Тогда
волк
пожрал
ее
Et
nous
on
la
regrettera
И
мы
пожалеем
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Dumas, Jean-jacques Debout
Attention! Feel free to leave feedback.