Lyrics and translation Chantal Goya - Laisse-moi
Laisse-moi
oh
je
t'en
supplie
Оставь
меня,
О,
я
умоляю
тебя
Je
ne
suis
pour
toi
qu'une
amie
Я
для
тебя
всего
лишь
друг.
Laisse-moi
continuer
ma
vie
Позволь
мне
продолжать
свою
жизнь
Sans
chagrin
et
sans
ennui
Без
горя
и
без
скуки
Laisse-moi
connaître
le
jour
Дай
мне
знать
о
дне
De
mon
premier
vrai
grand
amour
О
моей
первой
настоящей
большой
любви
Laisse-moi
découvrir
enfin
Позволь
мне
наконец
узнать
Celui
qui
me
tiendra
la
main
Тот,
кто
будет
держать
меня
за
руку
Avec
toi
toutes
les
filles
pleurent
С
тобой
все
девушки
плачут.
Avec
toi
je
ne
sais
pas
pourquoi
С
тобой
я
не
знаю
почему.
Avec
toi
j'en
passerais
des
heures
С
тобой
я
бы
провел
несколько
часов
À
attendre
le
bruit
de
tes
pas
В
ожидании
звука
твоих
шагов.
Laisse-moi
avec
mes
pensées
Оставь
меня
с
моими
мыслями
Je
crois
à
la
fidélité
Я
верю
в
верность
Laisse-moi
le
temps
de
rêver
Дай
мне
время
помечтать.
Laisse-moi
le
temps
de
m'amuser
Дай
мне
время
повеселиться.
Avec
toi
toutes
les
filles
pleurent
С
тобой
все
девушки
плачут.
Avec
toi
je
ne
sais
pas
pourquoi
С
тобой
я
не
знаю
почему.
Avec
toi
j'en
passerais
des
heures
С
тобой
я
бы
провел
несколько
часов
À
attendre
le
bruit
de
tes
pas
В
ожидании
звука
твоих
шагов.
Laisse-moi
oh
je
t'en
supplie
Оставь
меня,
О,
я
умоляю
тебя
Je
ne
suis
pour
toi
qu'une
amie
Я
для
тебя
всего
лишь
друг.
Laisse-moi
continuer
ma
vie
Позволь
мне
продолжать
свою
жизнь
Sans
chagrin
et
sans
ennui
Без
горя
и
без
скуки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Jacques Debout
Attention! Feel free to leave feedback.