Chantal Goya - Les anges de la liberté - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chantal Goya - Les anges de la liberté




Les anges de la liberté
Angels of Freedom
Les anges de la liberté
Angels of Freedom
Paroles et Musique: Jean-Jacques DEBOUT
Lyrics and Music: Jean-Jacques DEBOUT
Editions: MASQ
Editions: MASQ
R.
Chorus
Dans le soleil les enfants se devinent
In the sunlight, children are seen
Et ses rayons pour nous les illuminent
And its rays illuminate them for us
Plein de pensée et de clarté
Full of thought and clarity
Sans haine ils viennent pour chanter
Without hatred, they come to sing
Ces petits anges de la liberté
These little angels of freedom
Dans le soleil les enfants se devinent
In the sunlight, children are seen
Regardez les descendre des collines
Watch them descend from the hills
Par les monts ils sont des milliers
There are thousands of them in the mountains
Aux âmes pures protégeons les
Let us protect them with pure souls
Tous les petits enfants du monde entier
All the little children of the whole world
Prenons les routes lumineuses
Let us take bright roads
Prenons les chemins étoilés
Let us take starry paths
Pour que leur vie soit harmonieuse
So that their lives may be harmonious
Au cœur de la fraternité
At the heart of fraternity
Petit Jésus de Nazareth
Little Jesus of Nazareth
Toi qui un jour s′en est allé
You who once went away
Devant la lumière céleste
Before the heavenly light
Pour nous dire qu'il fallait s′aimer
To tell us that we must love each other
R.
Chorus
Et d'Israël à Bethléem
And from Israel to Bethlehem
La paix un jour peut triompher
One day, peace can triumph
Grâce aux hommes qui se donnent la peine
Thanks to men who take the trouble
De vaincre ce qui est dépassé
To conquer what is outdated
Il était en Palestine
He was born in Palestine
Celui qui s'adressait à nous
The one who spoke to us
Une lance en pleine poitrine
A lance through the chest
Il nous avait dit Aimez-vous
He had told us, Love one another
R.
Chorus
Dans le soleil les enfants se devinent
In the sunlight, children are seen
Regardez les descendre des collines
Watch them descend from the hills
Par les monts ils sont des milliers
There are thousands of them in the mountains
Aux âmes pures protégeons les
Let us protect them with pure souls
Tous les petits enfants du monde entier
All the little children of the whole world
Pleins de pensée et de clarté
Full of thought and clarity
Sans haine ils viennent pour chanter
Without hatred, they come to sing
Les petits anges de la liberté
The little angels of freedom





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! Feel free to leave feedback.