Chantal Goya - Monsieur le chat botté - translation of the lyrics into German

Monsieur le chat botté - Chantal Goyatranslation in German




Monsieur le chat botté
Herr Kater, der Kater im Stiefel
Écoutez l'histoire, difficile à croire, de cet homme qui n'avait rien
Hört die Geschichte, schwer zu glauben, von diesem Mann, der nichts besaß
Qu'un chat de misère, qui a su y faire, pour lui changer son destin
Nur einen armen Kater, der es verstand, sein Schicksal zu verändern
En chaussant des bottes, en mangeant un ogre, en peu de temps il changea
Mit Stiefeln an den Pfoten, durch einen Ogerfraß, in kürzester Zeit verwandelte er
D'un coup de baguette, son malheureux maître, en marquis de Carabas
Mit einem Zauberhieb, seinen unglücklichen Herrn, zum Marquis von Karabas
Monsieur le Chat, le Chat Botté
Herr Kater, der Kater im Stiefel
Vous n'allez pas me griffer
Du wirst mich doch nicht kratzen
J'étais venue faire un petit tour
Ich kam nur für einen kleinen Spaziergang
Afin de vous dire bonjour
Um dir Hallo zu sagen
Vous êtes le chat le plus beau
Du bist der schönste Kater hier
De cet étrange château
In diesem seltsamen Schloss
Avec vos bottes, votre chapeau
Mit deinen Stiefeln, deinem Hut
Votre épée et votre beau manteau
Deinem Degen und dem Mantel gut
Je suis le Chat, le Chat Botté
Ich bin der Kater, der Kater im Stiefel
Je ne veux pas vous griffer!
Ich will dich nicht verletzen!
Si vous défendez les enfants
Wenn du die Kinder beschützt
Les pauvres et les braves gens
Die Armen und die braven Leute
Donnez-moi, donnez-moi le bras
Reich mir, reich mir deinen Arm
Pour danser avec moi
Um mit mir zu tanzen
Monsieur le Chat, le Chat Botté
Herr Kater, der Kater im Stiefel
Pour faire trois petits pas
Für drei kleine Schritte nur
Ahaha
Ahaha
Ah! Quelle rencontre, c'est un chat qui compte, qui miaule et qui fait ronron
Ah! Welch ein Treffen, ein Kater, der zählt, der schnurrt und miaut
Qui sur la musique, sans sortir ses griffes, danse comme un rat fripon
Der zur Musik, ohne Krallen zu zeigen, tanzt wie ein schlauer Dieb
Prenez donc ma chère ma patte légère
Nimm meine liebe, leichte Pfote
Eh bien bougre d'animal
Nun, du Teufel von Tier
Entrons dans la danse, la fête commence
Lass uns tanzen, das Fest beginnt
Nous allons ouvrir le bal!
Wir eröffnen nun den Ball!
Monsieur le Chat, le Chat Botté
Herr Kater, der Kater im Stiefel
Vous n'allez pas me griffer
Du wirst mich doch nicht kratzen
J'étais venue faire un petit tour
Ich kam nur für einen kleinen Spaziergang
Afin de vous dire bonjour
Um dir Hallo zu sagen
Vous êtes le chat le plus beau
Du bist der schönste Kater hier
De cet étrange château
In diesem seltsamen Schloss
Avec vos bottes, votre chapeau
Mit deinen Stiefeln, deinem Hut
Votre épée et votre beau manteau
Deinem Degen und dem Mantel gut
Je suis le Chat, le Chat Botté
Ich bin der Kater, der Kater im Stiefel
Je ne veux pas vous griffer!
Ich will dich nicht verletzen!
Si vous défendez les enfants
Wenn du die Kinder beschützt
Les pauvres et les braves gens
Die Armen und die braven Leute
Donnez-moi, donnez-moi le bras
Reich mir, reich mir deinen Arm
Pour danser avec moi
Um mit mir zu tanzen
Monsieur le Chat, le Chat Botté
Herr Kater, der Kater im Stiefel
Pour faire trois petits pas
Für drei kleine Schritte nur
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
Monsieur le Chat, le Chat Botté
Herr Kater, der Kater im Stiefel
Vous n'allez pas me griffer
Du wirst mich doch nicht kratzen
J'étais venue faire un petit tour
Ich kam nur für einen kleinen Spaziergang
Afin de vous dire bonjour
Um dir Hallo zu sagen
Vous êtes le chat le plus beau
Du bist der schönste Kater hier
Je viens dans ce château
Ich komme in dieses Schloss
Avec vous ce soir pour danser
Um heute Abend mit dir zu tanzen
Cher monsieur le Chat Botté!
Lieber Herr Kater im Stiefel!
Miaou
Miau





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! Feel free to leave feedback.