Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur le chat botté
Herr Kater, der Kater im Stiefel
Écoutez
l'histoire,
difficile
à
croire,
de
cet
homme
qui
n'avait
rien
Hört
die
Geschichte,
schwer
zu
glauben,
von
diesem
Mann,
der
nichts
besaß
Qu'un
chat
de
misère,
qui
a
su
y
faire,
pour
lui
changer
son
destin
Nur
einen
armen
Kater,
der
es
verstand,
sein
Schicksal
zu
verändern
En
chaussant
des
bottes,
en
mangeant
un
ogre,
en
peu
de
temps
il
changea
Mit
Stiefeln
an
den
Pfoten,
durch
einen
Ogerfraß,
in
kürzester
Zeit
verwandelte
er
D'un
coup
de
baguette,
son
malheureux
maître,
en
marquis
de
Carabas
Mit
einem
Zauberhieb,
seinen
unglücklichen
Herrn,
zum
Marquis
von
Karabas
Monsieur
le
Chat,
le
Chat
Botté
Herr
Kater,
der
Kater
im
Stiefel
Vous
n'allez
pas
me
griffer
Du
wirst
mich
doch
nicht
kratzen
J'étais
venue
faire
un
petit
tour
Ich
kam
nur
für
einen
kleinen
Spaziergang
Afin
de
vous
dire
bonjour
Um
dir
Hallo
zu
sagen
Vous
êtes
le
chat
le
plus
beau
Du
bist
der
schönste
Kater
hier
De
cet
étrange
château
In
diesem
seltsamen
Schloss
Avec
vos
bottes,
votre
chapeau
Mit
deinen
Stiefeln,
deinem
Hut
Votre
épée
et
votre
beau
manteau
Deinem
Degen
und
dem
Mantel
gut
Je
suis
le
Chat,
le
Chat
Botté
Ich
bin
der
Kater,
der
Kater
im
Stiefel
Je
ne
veux
pas
vous
griffer!
Ich
will
dich
nicht
verletzen!
Si
vous
défendez
les
enfants
Wenn
du
die
Kinder
beschützt
Les
pauvres
et
les
braves
gens
Die
Armen
und
die
braven
Leute
Donnez-moi,
donnez-moi
le
bras
Reich
mir,
reich
mir
deinen
Arm
Pour
danser
avec
moi
Um
mit
mir
zu
tanzen
Monsieur
le
Chat,
le
Chat
Botté
Herr
Kater,
der
Kater
im
Stiefel
Pour
faire
trois
petits
pas
Für
drei
kleine
Schritte
nur
Ah!
Quelle
rencontre,
c'est
un
chat
qui
compte,
qui
miaule
et
qui
fait
ronron
Ah!
Welch
ein
Treffen,
ein
Kater,
der
zählt,
der
schnurrt
und
miaut
Qui
sur
la
musique,
sans
sortir
ses
griffes,
danse
comme
un
rat
fripon
Der
zur
Musik,
ohne
Krallen
zu
zeigen,
tanzt
wie
ein
schlauer
Dieb
Prenez
donc
ma
chère
ma
patte
légère
Nimm
meine
liebe,
leichte
Pfote
Eh
bien
bougre
d'animal
Nun,
du
Teufel
von
Tier
Entrons
dans
la
danse,
la
fête
commence
Lass
uns
tanzen,
das
Fest
beginnt
Nous
allons
ouvrir
le
bal!
Wir
eröffnen
nun
den
Ball!
Monsieur
le
Chat,
le
Chat
Botté
Herr
Kater,
der
Kater
im
Stiefel
Vous
n'allez
pas
me
griffer
Du
wirst
mich
doch
nicht
kratzen
J'étais
venue
faire
un
petit
tour
Ich
kam
nur
für
einen
kleinen
Spaziergang
Afin
de
vous
dire
bonjour
Um
dir
Hallo
zu
sagen
Vous
êtes
le
chat
le
plus
beau
Du
bist
der
schönste
Kater
hier
De
cet
étrange
château
In
diesem
seltsamen
Schloss
Avec
vos
bottes,
votre
chapeau
Mit
deinen
Stiefeln,
deinem
Hut
Votre
épée
et
votre
beau
manteau
Deinem
Degen
und
dem
Mantel
gut
Je
suis
le
Chat,
le
Chat
Botté
Ich
bin
der
Kater,
der
Kater
im
Stiefel
Je
ne
veux
pas
vous
griffer!
Ich
will
dich
nicht
verletzen!
Si
vous
défendez
les
enfants
Wenn
du
die
Kinder
beschützt
Les
pauvres
et
les
braves
gens
Die
Armen
und
die
braven
Leute
Donnez-moi,
donnez-moi
le
bras
Reich
mir,
reich
mir
deinen
Arm
Pour
danser
avec
moi
Um
mit
mir
zu
tanzen
Monsieur
le
Chat,
le
Chat
Botté
Herr
Kater,
der
Kater
im
Stiefel
Pour
faire
trois
petits
pas
Für
drei
kleine
Schritte
nur
Monsieur
le
Chat,
le
Chat
Botté
Herr
Kater,
der
Kater
im
Stiefel
Vous
n'allez
pas
me
griffer
Du
wirst
mich
doch
nicht
kratzen
J'étais
venue
faire
un
petit
tour
Ich
kam
nur
für
einen
kleinen
Spaziergang
Afin
de
vous
dire
bonjour
Um
dir
Hallo
zu
sagen
Vous
êtes
le
chat
le
plus
beau
Du
bist
der
schönste
Kater
hier
Je
viens
dans
ce
château
Ich
komme
in
dieses
Schloss
Avec
vous
ce
soir
pour
danser
Um
heute
Abend
mit
dir
zu
tanzen
Cher
monsieur
le
Chat
Botté!
Lieber
Herr
Kater
im
Stiefel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Debout
Attention! Feel free to leave feedback.