Chantal Goya - Pandi Panda (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chantal Goya - Pandi Panda (Live)




Pandi Panda (Live)
Панди Панда (Концертная запись)
Tu es arrivé de Chine un matin, à Paris Pandi-Panda tu te souviens
Ты прибыл из Китая однажды утром, в Париж, Панди-Панда, ты помнишь?
Avec deux taches autour des yeux, tu fis battre mon cœur
С двумя пятнышками вокруг глаз, ты заставил моё сердце биться чаще.
Ton regard fut si merveilleux que j′en pleurais de bonheur
Твой взгляд был таким чудесным, что я плакала от счастья.
Tous mes amis, mes parents t'ont aimé
Все мои друзья, мои родные полюбили тебя.
Tout de suite, ils ont voulu t′adopter
Сразу же, они захотели тебя усыновить.
Avec ton petit museau charmant, ton costume noir et blanc
С твоей очаровательной мордочкой, твоим черно-белым костюмом,
Tu as fait rire toute la maison en dansant, en faisant des bonds
Ты рассмешил весь дом, танцуя, прыгая.
Pandi-Panda, petit ourson de Chine, Pandi-Panda, dans l'Himalaya
Панди-Панда, маленький медвежонок из Китая, Панди-Панда, рожденный в Гималаях,
Pandi-Panda, tu n'seras pas une victime, Pandi-Panda, on te protégera
Панди-Панда, ты не станешь жертвой, Панди-Панда, мы тебя защитим.
Viens mon Pandi-Panda, je t′ai préparé une bonne soupe de bambou
Иди сюда, мой Панди-Панда, я приготовила тебе вкусный бамбуковый суп,
Et tu bois du lait, comme les enfants!
И ты пьёшь молоко, как дети!
Loin de ta maman, loin de ta forêt,
Вдали от твоей мамы, вдали от твоего леса,
Tu pleures parfois mais Pandi tu sais
Ты иногда плачешь, но, Панди, ты знаешь,
Que des chasseurs voulaient ta peau pour en faire un manteau
Что охотники хотели твою шкуру, чтобы сделать из неё пальто.
Mais aujourd′hui tu es sauvé, ensemble on veut te garder
Но сегодня ты спасен, мы хотим тебя оставить с собой.
Pandi-Panda, petit ourson de Chine, Pandi-Panda, dans l'Himalaya
Панди-Панда, маленький медвежонок из Китая, Панди-Панда, рожденный в Гималаях,
Pandi-Panda,
Панди-Панда,
Tu n′seras pas une victime, jamais Panda, on ne se quittera!
Ты не станешь жертвой, никогда, Панда, мы не расстанемся!





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! Feel free to leave feedback.