Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protégez-les
Beschützt sie
Aux
quatre
coins
de
l'univers,
disparaissent
tant
d'animaux
An
allen
Ecken
des
Universums
verschwinden
so
viele
Tiere
On
ne
les
verra
plus
sur
terre,
pauvres
poissons,
pauvres
oiseaux
Man
wird
sie
nie
mehr
auf
der
Erde
sehen,
arme
Fische,
arme
Vögel
Dans
les
forêts
et
dans
les
plaines,
dans
les
lacs,
au
fond
de
la
mer
In
den
Wäldern
und
auf
den
Feldern,
in
den
Seen,
auf
dem
Meeresgrund
On
voit
partir
ceux
que
l'on
aime,
ils
meurent
chaque
jour
Wir
sehen
die
gehen,
die
wir
lieben,
sie
sterben
jeden
Tag
Mais
que
faire?
Doch
was
tun?
Protégez-les,
protégez-les,
tous
les
animaux
de
la
terre
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
alle
Tiere
dieser
Erde
Protégez-les,
protégez-les,
et
chantons-la
cette
prière
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
und
singt
dieses
Gebet
mit
mir
Protégez-les,
protégez-les,
avant
que
le
mal
nous
sépare
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
bevor
das
Unglück
uns
trennt
Protégez-les,
protégez-les,
bien
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
lange
bevor
es
zu
spät
ist
Toi
le
panda
tu
es
l'emblème,
symbole
de
la
disparition
Du
Panda,
du
bist
das
Symbol,
Zeichen
des
Verschwindens
Et
pour
le
koala
ton
frère,
avec
vous,
je
veux
chanter
cette
chanson
Und
für
deinen
Bruder
den
Koala,
mit
euch
will
ich
dieses
Lied
singen
Protégez-les,
protégez-les,
tous
les
animaux
de
la
terre
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
alle
Tiere
dieser
Erde
Protégez-les,
protégez-les,
et
chantons-la
cette
prière
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
und
singt
dieses
Gebet
mit
mir
Protégez-les,
protégez-les,
avant
que
le
mal
nous
sépare
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
bevor
das
Unglück
uns
trennt
Protégez-les,
protégez-les,
bien
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
lange
bevor
es
zu
spät
ist
Protégez-les,
protégez-les,
tous
les
animaux
de
la
terre
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
alle
Tiere
dieser
Erde
Protégez-les,
protégez-les,
et
chantons-la
cette
prière
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
und
singt
dieses
Gebet
mit
mir
Protégez-les,
protégez-les,
avant
que
le
mal
nous
sépare
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
bevor
das
Unglück
uns
trennt
Protégez-les,
protégez-les,
bien
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Beschützt
sie,
beschützt
sie,
lange
bevor
es
zu
spät
ist
Protégez-les.
Beschützt
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Debout
Attention! Feel free to leave feedback.