Chantal Goya - Père Noël, Père Noël - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chantal Goya - Père Noël, Père Noël




Père Noël, Père Noël
Father Christmas, Father Christmas
C'est l'instant le plus attendu du ciel
It's the most awaited moment from heaven
Dans la nuit, tous les enfants de Noël
In the night, all the children of Christmas
Devant la cheminée déposent leurs souliers
Before the fireplace, lay down their shoes
Brûlant d'être récompensés
Burning to be rewarded
Père Noël, père Noël, ô toi dont j'ai tant rêvé
Father Christmas, Father Christmas, oh you of whom I have dreamt so much
Tout au long de cette année, viens, je t'appelle
Throughout this year, come, I'm calling you
Père Noël, père Noël, j'ai ôté de mes cahiers
Father Christmas, Father Christmas, I have removed from my notebooks
Ces pages que j'ai postées pour que tu viennes
These pages which I have posted for you to come
Un avion pour voler, pour aller retrouver
An airplane to fly, to go and find
Ceux qui sont loin pour cette nouvelle année
Those who are far away for this new year
Un bateau pour aller vers les îles oubliées
A boat to go towards the forgotten islands
Pour leur apporter la joie d'aimer
To bring them the joy of loving
Tu sais, depuis l'année dernière
You know, since last year
Des choses ont changé sur la Terre
Things have changed on Earth
Mais fais que ce jour-là nous apporte ici-bas
But make it so that on this day, you bring us here below
Loin de nos peines, un peu de joie
Far from our troubles, a little joy
Père Noël, père Noël, ô toi dont j'ai tant rêvé
Father Christmas, Father Christmas, oh you of whom I have dreamt so much
Tout au long de cette année, viens, je t'appelle
Throughout this year, come, I'm calling you
Père Noël, père Noël, j'ai ôté de mes cahiers
Father Christmas, Father Christmas, I have removed from my notebooks
Ces pages que j'ai postées pour que tu viennes
These pages which I have posted for you to come
Une fusée pour aller, pour aller retrouver
A rocket to go, to go and find
Jules Verne là-haut dans la Voie Lactée
Jules Verne up there in the Milky Way
Un scaphandre pour descendre dans les fonds oubliés
A diving suit to go down to the depths
le Nautilus doit s'ennuyer
Where the Nautilus must be getting bored
Père Noël, père Noël, ô toi dont j'ai tant rêvé
Father Christmas, Father Christmas, oh you of whom I have dreamt so much
Tout au long de cette année, viens, je t'appelle
Throughout this year, come, I'm calling you
Père Noël, père Noël, j'ai ôté de mes cahiers
Father Christmas, Father Christmas, I have removed from my notebooks
Ces pages que j'ai postées pour que tu viennes
These pages which I have posted for you to come





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! Feel free to leave feedback.