Lyrics and translation Chantal Kreviazuk - Co-Dependent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
go
swimming
Когда
я
купаюсь
In
your
intellect
В
твоем
интеллекте,
The
water′s
so
shallow
Вода
такая
мелкая,
And
the
dialect
is
so
phony
И
диалект
такой
фальшивый.
But
I
eat
it
up
like
bologna
Но
я
поглощаю
это,
как
колбасу,
I
can't
get
enough
Мне
всё
мало.
Well,
I,
I,
I,
I
should
end
it
Ну,
я,
я,
я,
я
должна
покончить
с
этим,
But
I,
I,
I,
I
defend
it
Но
я,
я,
я,
я
защищаю
это.
Well,
I,
I,
I,
I
can′t
comprehend
it
Ну,
я,
я,
я,
я
не
могу
этого
понять,
'Cause
I,
I,
I,
I'm
your
co-dependent
Потому
что
я,
я,
я,
я
твоя
созависимая.
When
you
go
fishing
Когда
ты
рыбачишь
For
a
compliment
В
поисках
комплиментов,
It′s
so,
so
obvious
Это
так,
так
очевидно,
And
I
can′t
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
So
I
put
up
with
it
Поэтому
я
мирюсь
с
этим,
'Cause
you′re
my
habit
Потому
что
ты
моя
привычка,
And
I
just
can't
quit
И
я
просто
не
могу
бросить.
Well,
I,
I,
I,
I
should
end
it
Ну,
я,
я,
я,
я
должна
покончить
с
этим,
But
I,
I,
I,
I
defend
it
Но
я,
я,
я,
я
защищаю
это.
Well,
I,
I,
I,
I
keep
on
pretendin′
Ну,
я,
я,
я,
я
продолжаю
притворяться,
'Cause
I,
I,
I,
I′m
your
co-dependent
Потому
что
я,
я,
я,
я
твоя
созависимая.
The
world
keeps
spinnin'
Мир
продолжает
вращаться,
Lucifer
keeps
sinnin'
Люцифер
продолжает
грешить,
The
joker
keeps
grinnin′
Джокер
продолжает
ухмыляться,
But
I
need
a
new
beginning
Но
мне
нужно
новое
начало.
Well,
I,
I,
I,
I
should
end
it
Ну,
я,
я,
я,
я
должна
покончить
с
этим,
But
I,
I,
I,
I
defend
it
Но
я,
я,
я,
я
защищаю
это.
Well,
I,
I,
I,
I
don′t
recommend
it
Ну,
я,
я,
я,
я
не
рекомендую
это,
'Cause
I,
I,
I,
I′m
your
co-dependent
Потому
что
я,
я,
я,
я
твоя
созависимая.
Well,
I,
I,
I,
I
should
end
it
Ну,
я,
я,
я,
я
должна
покончить
с
этим,
But
I,
I,
I,
I
defend
it
Но
я,
я,
я,
я
защищаю
это.
Well,
I,
I,
I,
I
can't
comprehend
it
Ну,
я,
я,
я,
я
не
могу
этого
понять.
Baby,
be
my
co-dependent
Милый,
будь
моим
созависимым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Burke Gaffney
Attention! Feel free to leave feedback.