Lyrics and translation Chantal Kreviazuk - Le plus fort c'est mon père
Comment
t'as
fait
maman,
Как
ты
поступил
с
мамой,
Pour
savoir
que
papa
Чтобы
знать,
что
папа
Beau
temps
et
mauvais
temps
Хорошая
погода
и
плохая
погода
Il
ne
partirait
pas
Он
бы
не
ушел
Est-ce
que
t'en
étais
sûre
Ты
была
уверена
в
этом
Ou
si
tu
savais
pas
Или
если
бы
ты
не
знал
Est-ce
que
les
déchirures
Являются
ли
разрывы
Ça
se
prévoit.
Это
запланировано.
Comment
t'as
fait
maman
Как
ты
поступил
с
мамой
Pour
trouver
le
bon
gars
Чтобы
найти
подходящего
парня
Tu
l'as
connu
comment,
Ты
знал
его
как,
Tu
l'as
aimé
pourquoi
Тебе
понравилось,
почему
Est-ce
qu'il
y
en
avait
juste
un
Был
ли
только
один
Dans
tout
le
présent
siècle
Во
всем
нынешнем
столетии
Et
y
s'trouve
que
c'est
toi
qui
dort
avec
И
оказывается,
что
это
ты
спишь
с
Comment
t'as
pu
trouver,
Как
ты
мог
найти,
Un
homme
qui
n'a
pas
peur
Человек,
который
не
боится
Qui
promet
sans
trembler
Кто
обещает
без
дрожи
Qui
aime
de
tout
son
cœur
Кто
любит
всем
своим
сердцем
J'le
disais
y
a
longtemps
Я
говорил
это
давным-давно
Mais
pas
d'la
même
manière
Но
не
таким
же
образом
T'as
d'la
chance
maman
Тебе
повезло,
мама
Le
plus
fort
c'est
mon
père
Самый
сильный-это
мой
отец
Comment
ça
s'fait
maman
Как
это
делается,
мама
Que
dans
ma
vie
à
moi
Что
в
моей
собственной
жизни
Avec
autant
d'amants
С
таким
количеством
любовников
Avec
autant
de
choix
С
таким
большим
выбором
Je
n'ai
pas
encore
trouvé
Я
еще
не
нашел
Un
homme
comme
lui,
Такой
человек,
как
он,
Capable
d'être
ami,
père
et
mari
Способный
быть
другом,
отцом
и
мужем
Comment
t'as
fait
maman
Как
ты
поступил
с
мамой
Pour
lui
ouvrir
ton
cœur
Чтобы
открыть
ему
свое
сердце
Sans
qu'il
parte
en
courant
Без
того,
чтобы
он
убежал
Avec
c'que
t'as
de
meilleur
С
тем,
что
у
тебя
есть
лучшего
Est-ce
qu'il
y
a
des
mots
magiques
Есть
ли
волшебные
слова
Que
t'as
dits
sans
t'rendre
compte
Что
ты
сказал,
сам
того
не
осознавая
Explique-moi
donc
c'qu'y
faudrait
que
j'raconte.
Тогда
объясни
мне,
что
мне
нужно
было
бы
рассказать.
Comment
t'as
pu
trouver,
Как
ты
мог
найти,
Un
homme
qui
n'a
pas
peur
Человек,
который
не
боится
Qui
promet
sans
trembler
Кто
обещает
без
дрожи
Qui
aime
de
tout
son
cœur
Кто
любит
всем
своим
сердцем
J'le
disais
y
a
longtemps
Я
говорил
это
давным-давно
Mais
pas
d'la
même
manière
Но
не
таким
же
образом
T'as
d'la
chance
maman
Тебе
повезло,
мама
Le
plus
fort
c'est
mon
père
Самый
сильный-это
мой
отец
Quand
j'ai
l'air
d'les
aimer
Когда
мне
кажется,
что
я
их
люблю
Les
hommes
changent
de
regard
Мужчины
меняют
свой
взгляд
Si
j'ose
m'attacher
Если
я
осмелюсь
привязаться
Y
s'mettent
à
m'en
vouloir
Они
начинают
на
меня
злиться
Si
je
parle
d'avenir
Если
я
говорю
о
будущем
Y
sont
déjà
loin
derrière
Там
уже
далеко
позади
J'avais
raison
d'le
dire,
Я
был
прав,
сказав
это,
Le
plus
fort
c'est
mon
père.
Самый
сильный-это
мой
отец.
Vas-tu
m'dire
maman
Ты
собираешься
сказать
мне,
мама
Comment
t'as
pu
savoir
Откуда
ты
мог
знать
Dès
le
commencement,
С
самого
начала,
Qu'c'était
pas
un
trouillard
Что
он
не
был
трусом
Qu'il
allait
pas
s'enfuir
Что
он
не
собирался
убегать
Et
qu'il
allait
tout
faire
И
что
он
собирался
сделать
все
это
Pour
que
je
puisse
dire
Чтобы
я
мог
сказать
Le
plus
fort
c'est
mon
père
Самый
сильный-это
мой
отец
Quel
effet
ça
t'as
fait
Какой
эффект
это
произвело
на
тебя
Quand
tu
l'as
rencontré
Когда
ты
встретил
его
Est-ce
que
ça
paraissait
Казалось
ли
это
Qu'il
allait
tant
t'aimer
Что
он
собирался
так
сильно
любить
тебя
Les
hommes
bien
souvent
Мужчины
очень
часто
Paraissent
extraordinaires
Кажутся
необычными
Mais
dis-toi
bien
maman
Но
скажи
себе
хорошо,
мама
Qu'le
plus
fort...
c'est
mon
père.
Пусть
самый
сильный...
это
мой
отец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! Feel free to leave feedback.