Chantal - Du hast dich verändert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chantal - Du hast dich verändert




Du hast dich verändert
Ты изменился
Du hast dich verändert- Chantal
Ты изменился - Chantal
Du liegst neben mir und ich spüre es ist nicht mehr wie früher.
Ты лежишь рядом со мной, и я чувствую, что все уже не так, как раньше.
Du bist soweit weg das ich dich nicht fühlen kann.
Ты так далеко, что я не могу тебя почувствовать.
Du nimmst mich nicht mehr in den Arm,
Ты больше не обнимаешь меня,
Mit dir da wird mir nicht mehr warm.
Рядом с тобой я больше не чувствую тепла.
Ach das fehlt mir so sehr, dir zu sagen, fällt mir so schwer.
Ах, мне так этого не хватает, сказать тебе об этом так сложно.
Du hast dich verändert,
Ты изменился,
Deine Liebe zu mir ist nicht so wie sie es einmal war.
Твоя любовь ко мне уже не та, какой была когда-то.
Du hast dich verändert,
Ты изменился,
Das Gefühl, dass du weißt ich bin immer nur für dich da .
То чувство, что ты знаешь: я всегда буду рядом только для тебя.
Und wie oft lag ich wach, und hab nur dran gedacht,
И сколько ночей я лежала без сна, думая лишь об одном,
Hab ich in dieser Zeit, die für immer bleibt alles falsch gemacht.
Сделала ли я что-то не так в то время, которое останется с нами навсегда.
Du hast dich verändert
Ты изменился,
Jeder Blick der mich fragt,
Каждый твой взгляд, словно вопрос,
Jedes Wort das mir sagt ist zu viel,
Каждое слово, которое ты говоришь, слишком много,
Für dieses Gefühl.
Для этого чувства.
Du gehst mit Freunden aus und ich bleibe Zuhaus' denn ich warte,
Ты уходишь гулять с друзьями, а я остаюсь дома, потому что жду,
Bist du zu mir mal sagst das du ohne mich nicht leben kannst.
Когда ты будешь рядом и скажешь, что не можешь жить без меня.
Doch das kommt dir nicht mehr in denn Sinn,
Но тебе это больше не приходит в голову,
Wo sind unsere Träume bloß hin.
Куда же делись все наши мечты?
Hab ich dich längst verloren und ist es zu spät für den Neubeginn.
Неужели я потеряла тебя навсегда, и уже слишком поздно начинать все сначала?
Du hast dich verändert,
Ты изменился,
Deine Liebe zu mir ist nicht so wie sie es einmal war.
Твоя любовь ко мне уже не та, какой была когда-то.
Du hast dich verändert,
Ты изменился,
Das Gefühl, dass du weißt ich bin immer nur für dich da .
То чувство, что ты знаешь: я всегда буду рядом только для тебя.
Und wie oft lag ich wach, und hab nur dran gedacht,
И сколько ночей я лежала без сна, думая лишь об одном,
Hab ich in dieser Zeit, die für immer bleibt alles falsch gemacht.
Сделала ли я что-то не так в то время, которое останется с нами навсегда.
Du hast dich verändert
Ты изменился,
Jeder Blick der mich fragt,
Каждый твой взгляд, словно вопрос,
Jedes Wort das mir sagt ist zu viel,
Каждое слово, которое ты говоришь, слишком много,
Für dieses Gefühl.
Для этого чувства.






Attention! Feel free to leave feedback.