Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because You're Mine
Weil Du Mein Bist
It
wasn't
long
ago
I
saw
and
heard
somebody
say,
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
da
sah
und
hörte
ich
jemanden
sagen,
I
give
him
thanks
for
all
the
good
things
he
has
sent
my
way,
Ich
danke
ihm
für
all
die
guten
Dinge,
die
er
mir
gesandt
hat,
It's
then
when
I
wondered
if
you
didn't
do
the
things
you
do,
Da
fragte
ich
mich,
ob,
wenn
du
die
Dinge
nicht
tätest,
die
du
tust,
If
they
would
still
give
all
the
adoration
due
to
you,
sie
dir
immer
noch
all
die
gebührende
Anbetung
schenken
würden,
I
only
know...
Ich
weiß
nur...
It's
not
because
you're
good,
that
I
feel
the
way
i
do,
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist,
dass
ich
so
fühle,
wie
ich
es
tue,
It's
not
because
you're
kind,
that
makes
life
for
me
brand
new,
Es
ist
nicht,
weil
du
gütig
bist,
dass
das
Leben
für
mich
brandneu
ist,
Could
be
because
your
love,
it's
the
only
love
so
true,
Könnte
sein,
weil
deine
Liebe
die
einzig
wahre
Liebe
ist,
But
it's
because
you're
mine,
that
is
my
reason.
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist,
das
ist
mein
Grund.
The
more
that
time
goes
by
the
better
it
becomes
to
me,
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
besser
wird
es
für
mich,
It's
so
much
sweeter
than
I
ever
dreamed
it
could
be,
Es
ist
so
viel
süßer,
als
ich
es
mir
je
erträumt
hätte,
Don't
get
me
wrong
I
do
enjoy
the
finer
things
in
life,
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
genieße
die
feineren
Dinge
im
Leben,
But
life
without
you
I
found
nothing
word
that
sacrifice,
Aber
ohne
dich
fand
ich
nichts,
was
dieses
Opfer
wert
wäre,
I
only
know...
Ich
weiß
nur...
It's
not
because
you're
good,
that
I
feel
the
way
i
do,
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist,
dass
ich
so
fühle,
wie
ich
es
tue,
It's
not
because
you're
kind,
that
makes
life
for
me
brand
new,
Es
ist
nicht,
weil
du
gütig
bist,
dass
das
Leben
für
mich
brandneu
ist,
Could
be
because
your
love,
it's
the
only
love
so
true,
Könnte
sein,
weil
deine
Liebe
die
einzig
wahre
Liebe
ist,
But
it's
because
you're
mine,
that
is
my
reason.
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist,
das
ist
mein
Grund.
It's
not
because
you're
good,
that
I
feel
the
way
i
do,
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist,
dass
ich
so
fühle,
wie
ich
es
tue,
It's
not
because
you're
kind,
that
makes
life
for
me
brand
new,
Es
ist
nicht,
weil
du
gütig
bist,
dass
das
Leben
für
mich
brandneu
ist,
Could
be
because
your
love,
it's
the
only
love
so
true,
Könnte
sein,
weil
deine
Liebe
die
einzig
wahre
Liebe
ist,
But
it's
because
you're
mine,
that
is
my
reason.
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist,
das
ist
mein
Grund.
You've
been
so
good,
and
you're
oh
so
kind,
Du
warst
so
gut,
und
du
bist
oh
so
gütig,
I've
never
found
a
greater
love.
Ich
habe
nie
eine
größere
Liebe
gefunden.
It's
not
because
you're
good,
that
I
feel
the
way
i
do,
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist,
dass
ich
so
fühle,
wie
ich
es
tue,
It's
not
because
you're
kind,
that
makes
my
life
brand
new,
Es
ist
nicht,
weil
du
gütig
bist,
dass
mein
Leben
brandneu
ist,
Could
be
because
your
love,
it's
the
only
love
so
true,
Könnte
sein,
weil
deine
Liebe
die
einzig
wahre
Liebe
ist,
But
it's
because
you're
mine,
(because
you're
mine).
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist,
(weil
du
mein
bist).
It's
not
because
you're
good,
you've
been
so
good,
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist,
du
warst
so
gut,
Could
be
because
your
love
(because
your
love),
Könnte
sein,
wegen
deiner
Liebe
(wegen
deiner
Liebe),
But
it's
because
you're
mine
(because
you're
mine).
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist
(weil
du
mein
bist).
It's
not
because
you're
good
(it's
not
because
you're
good),
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist
(es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist),
It's
not
because
you're
kind
(it's
not
because
you're
kind),
Es
ist
nicht,
weil
du
gütig
bist
(es
ist
nicht,
weil
du
gütig
bist),
Could
be
because
your
love
(could
be
because
your
love),
Könnte
sein,
wegen
deiner
Liebe
(könnte
sein,
wegen
deiner
Liebe),
But
it's
because
you're
mine
(that
is,
that
is
my
reason).
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist
(das
ist,
das
ist
mein
Grund).
It's
not
because
you're
good,
you've
been
so
good
(you've
been
so
good),
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist,
du
warst
so
gut
(du
warst
so
gut),
Could
be
because
your
love
(because
of
your
love),
Könnte
sein,
wegen
deiner
Liebe
(wegen
deiner
Liebe),
But
it's
because
you're
mine
(you're
mine).
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist
(du
bist
mein).
It's
not
because
you're
good
(you've
been
so
good
to
me),
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist
(du
warst
so
gut
zu
mir),
It's
not
because
you're
kind
(you've
been
so,
so
kind),
Es
ist
nicht,
weil
du
gütig
bist
(du
warst
so,
so
gütig),
Could
be
because
your
love
(your
love,
your
love
so
true),
Könnte
sein,
wegen
deiner
Liebe
(deine
Liebe,
deine
so
wahre
Liebe),
But
it's
because
you're
mine
(because
you're
mine).
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist
(weil
du
mein
bist).
It's
not
because
you're
good,
you've
been
so
good,
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist,
du
warst
so
gut,
Could
be
because
your
love
(your
love,
your
love,
your
love),
Könnte
sein,
wegen
deiner
Liebe
(deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
Liebe),
But
it's
because
you're
mine
(you're
mine),
Aber
es
ist,
weil
du
mein
bist
(du
bist
mein),
It's
not
because
you're
good.
Es
ist
nicht,
weil
du
gut
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bebe Winans, Chante' Moore
Album
Precious
date of release
29-09-1992
Attention! Feel free to leave feedback.