Chanticleer & Joseph H. Jennings - In einem kuhlen Grunde (arr. H. Frommermann) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chanticleer & Joseph H. Jennings - In einem kuhlen Grunde (arr. H. Frommermann)




In einem kühlen Grunde,
В прохладной глубине,
Da geht ein Mühlenrad;
Там ходит мельничное колесо;
Mein' Liebste ist verschwunden,
Мой любимый человек исчез,
Das dort gewohnet hat.
Который жил там.
Sie hat mir Treu' versprochen,
Она обещала быть верной мне',
Gab mir ein'n Ring dabei,
Подарил мне кольцо при этом,
Sie hat die Treu' gebrochen,
Она нарушила верность,
Das Ringlein sprang entzwei.
Кольцо раскололось надвое.
Ich möcht' als Spielmann reisen
Я хочу путешествовать как игрок
Weit in die Welt hinaus
Далеко в мир
Und singen meine Weisen
И поют мои мудрецы,
Und gehn von Haus zu Haus.
И ходи из дома в дом.
Ich möcht' als Reiter fliegen
Я хочу летать как всадник
Wohl in die blut'ge Schlacht,
Возможно, в кровавой битве,
Um stille Feuer liegen
Лежать вокруг безмолвного огня
Im Feld bei dunkler Nacht.
В поле темной ночью.
Hör' ich das Mühlrad gehen:
Я слышу, как крутится мельничное колесо,:
Ich weiß nicht, was ich will -
Я не знаю, чего я хочу -
Ich möcht' am liebsten sterben,
Я больше всего на свете хочу умереть,
Da wär's auf einmal still.
И сразу стало тихо.





Writer(s): Dieter Falk, Friedrich Glueck


Attention! Feel free to leave feedback.