Chanuka Mora - Anangaya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chanuka Mora - Anangaya




Anangaya
Анангая
සායම් රූපේ මායම් රෑනේ දෑසින් ඉඟි කරනා
В нарядах ярких, словно в сказке, глазами знаки подавала,
පාරක් ගානේ කෝලම් සාදේ ගායෙන් හිත බිඳුණා
Попутно образы меняла, песней сердце разбивала.
කාලෙන් කාලේ මේ දුක් මාගේ ගාවින් තනි රැකුවා
Из года в год печаль моя хранила в тайне ты одна,
ආයෙත් නෑනේ මේ සංසාරේ ප්රේමෙන් හති වැටුණා
Но больше нет, клянусь судьбой, любви в моей душе уж нет.
එහ්, මම නොදන්න වාහේ මට අනංගයා කිව්වා
Эх, сам не зная почему, Купидон назвал меня твоим,
නුඹ නොදැක්ක මාගේ පැති අනන්තවත් තිබුණා
Не видела моих сторон, а их, поверь, немало,
පින නොතිබ්බ ආලේ සිව් දිගන්තයේ දිව්වා
Без доли счастья я бежал за ним по свету,
අද මාගේ තනි ලෝකේ සුන්දරත්වයෙන් පිරුණා
Но одинокий мир мой нынче красотою солнца светел.
මා දන්නෑ (මා දන්නෑ)
Я не знаю не знаю),
මට තේරෙන්නෑ (මට තේරෙන්නෑ)
Мне не понять (Мне не понять),
කවුදෝ දන්නෑ (කවුදෝ දන්නෑ)
Кто знает (Кто знает),
දෛවේ ලිව්වෙ තාලෙත් නෑ
Судьба не пишет ритм,
ගානක් නෑ (ගානක් නෑ)
Не имеет значения (Не имеет значения),
මට පාළුත් නෑ (පාළුත් නෑ)
Мне не одиноко (Мне не одиноко),
පෙම් හීනත් නෑ
Нет любовных грёз,
මට ආයෙත් වරදින්නේ නෑ
Я больше не ошибусь.
හීනෙන් වාගේ රෑ තුන් යාමේ තාමත් සිහිවෙනවා
Как будто сон, в ночи глухой тебя я вспоминаю,
වාවන්නෑනේ හීයක් වාගේ මාවත් මට නැතුවා
Не кричи, словно эхо, я без тебя живу,
පාළුයි වාගේ මේ වස්සානේ ආගන්තුක හිතුණා
Пустынно этой дождливой весной, тоска проникла в душу,
නෑ නෑ ආයේ මා රැවටෙන්නේ සීලෙන් හිත හැදුවා
Нет, нет, больше не обманешь ты, нравственность сердце очистила.
එහ්, මම නොදන්න වාහේ මට අනංගයා කිව්වා
Эх, сам не зная почему, Купидон назвал меня твоим,
නුඹ නොදැක්ක මාගේ පැති අනන්තවත් තිබුණා
Не видела моих сторон, а их, поверь, немало,
පින නොතිබ්බ ආලේ සිව් දිගන්තයේ දිව්වා
Без доли счастья я бежал за ним по свету,
අද මාගේ තනි ලෝකේ සුන්දරත්වයෙන් පිරුණා
Но одинокий мир мой нынче красотою солнца светел.
මා දන්නෑ (මා දන්නෑ)
Я не знаю не знаю),
මට තේරෙන්නෑ (මට තේරෙන්නෑ)
Мне не понять (Мне не понять),
කවුදෝ දන්නෑ (කවුදෝ දන්නෑ)
Кто знает (Кто знает),
දෛවේ ලිව්වේ තාලෙත් නෑ
Судьба не пишет ритм,
ගානක් නෑ (ගානක් නෑ)
Не имеет значения (Не имеет значения),
මට පාළුත් නෑ (පාළුත් නෑ)
Мне не одиноко (Мне не одиноко),
පෙම් හීනත් නෑ
Нет любовных грёз,
මට ආයෙත් වරදින්නේ නෑ
Я больше не ошибусь.





Writer(s): Chanuka Moragoda


Attention! Feel free to leave feedback.