Lyrics and translation Chaos Chaos - Antibiotics
There,
are
shadows
in
the
room
В
комнате
есть
тени.
A
gloomy
afternoon
Мрачный
день.
Watching
out
the
window
Смотрю
в
окно.
Turning
on
the
radio
through
static
from
somewhere
unknown
a
robotic
tone
preaching
to
stone
Включаю
радио
сквозь
помехи
откуда
то
неизвестного
роботизированный
тон
проповедующий
Стоуну
Arms
come
down
from
the
sky
Руки
спускаются
с
неба.
Shake
life
from
trees
tonight
Стряхни
жизнь
с
деревьев
этой
ночью,
To
live
to
be
but
never
see
чтобы
жить,
чтобы
быть,
но
никогда
не
видеть.
Wind
blows
hard
into
blinds
Ветер
сильно
дует
в
жалюзи.
To
live
to
be
and
never
see
Жить
быть
и
никогда
не
видеть
To
feel
trapped
and
have
to
leave
Чувствовать
себя
в
ловушке
и
уйти.
The
path
is
winding
in
the
garden
Тропинка
вьется
в
саду.
So
many
blinded
eyes
Так
много
ослепленных
глаз
All
dehumanized
Все
бесчеловечно.
Forever
arms
together
Навсегда
объятия
вместе
He
don′t
she
don't
get
to
choose
У
него
нет
у
нее
нет
выбора
When
they
walk
in
the
garden
darkness
blooms
Когда
они
гуляют
по
саду,
расцветает
тьма.
People
standing
on
the
path
Люди
стоят
на
тропинке.
Where
plants
lay
in
shadows
cast
Там,
где
растения
лежат
в
отбрасываемых
тенях.
Bound
in
ground
they′re
rotting
fast
Привязанные
к
земле
они
быстро
гниют
And
they
sway
decay
and
tilting
И
они
раскачиваются
гниют
и
наклоняются
The
wind
it
calls
it
draws
them
in
Ветер,
который
он
зовет,
притягивает
их.
Arms
come
down
from
the
sky
Руки
спускаются
с
неба.
Shake
life
from
trees
tonight
Стряхни
жизнь
с
деревьев
этой
ночью,
To
live
to
be
and
never
see
чтобы
жить,
чтобы
быть
и
никогда
не
видеть.
Wind
blows
hard
into
blinds
Ветер
сильно
дует
в
жалюзи.
The
path
is
winding
in
the
garden
Тропинка
вьется
в
саду.
To
feel
trapped
and
have
to
leave
Чувствовать
себя
в
ловушке
и
уйти.
The
path
is
binding
in
the
garden
Тропинка
ведет
в
сад.
Ha!
Oppressive
trees
Ха!
угнетающие
деревья
The
darkened
evening
still
golden
through
the
leaves
Потемневший
вечер
все
еще
золотился
сквозь
листву.
A
fire
in
the
eye
will
disappear
with
time
Огонь
в
глазах
со
временем
исчезнет.
A
shadow
in
the
day
soon
be
meaningless
Тень
в
дневное
время
скоро
станет
бессмысленной
And
all
the
while
the
wind
is
whispering
И
все
это
время
шепчет
ветер.
Things
becoming
twisted
inside
the
garden
Все
становится
запутанным
внутри
сада
There's
an
energy
Это
энергия.
That
shakes
the
life
from
all
the
trees
Это
вытряхивает
жизнь
из
всех
деревьев.
To
live
to
be
and
never
see
Жить
быть
и
никогда
не
видеть
Branches
come
down
from
the
sky
Ветви
падают
с
неба.
To
live
to
be
to
never
see
Жить
быть
никогда
не
видеть
Like
arms
they
are
swinging
wide
Словно
руки,
они
широко
раскачиваются.
The
path
is
winding
around
the
garden
Тропинка
вьется
вокруг
сада.
Oh
to
live
a
dream
but
never
see
О
жить
мечтой
но
никогда
не
видеть
Oh
to
live
a
dream
to
never
see
О
жить
мечтой
которую
никогда
не
увидеть
Oh
to
live
a
dream
and
never
see
О
жить
мечтой
и
никогда
не
видеть
Oh
to
live
a
dream
but
never
see
О
жить
мечтой
но
никогда
не
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asya Weisenhaus, Chloe Weisenhaus
Album
S
date of release
11-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.