Lyrics and translation Chaplin - Immer wenn wir nach Hause gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn wir nach Hause gehen
Когда мы идем домой
Immer
wenn
wir
nach
Hause
gehen
Когда
мы
идем
домой
Kommst
du
nicht
mehr
mit
Ты
больше
не
идешь
со
мной
Ich
schau
dir
immer
noch
nach
Я
все
еще
смотрю
тебе
вслед
Bis
zum
letzten
Schritt
До
последнего
шага
Einmal
um
die
Ecke
und
wieder
zurück
Один
раз
за
угол
и
обратно
Und
zuhause
noch
schnell,
in
deine
alte
Jacke
geschlüpft
И
дома
быстро,
в
свою
старую
куртку
In
jedem
Zimmer
В
каждой
комнате
Steht
jetzt
ein
neues
Bier
Теперь
стоит
новое
пиво
In
jedem
dritten
Wort
В
каждом
третьем
слове
Steckt
noch
ein
Wort
von
dir
Все
еще
есть
слово
от
тебя
Das
hauen
wir
raus,
das
werf
ich
weg
Это
я
выброшу,
это
выброшу
Und
den
letzten
Brief
noch
schnell
in
die
Tasche
gesteckt
И
последнее
письмо
быстро
в
карман
Und
dann
nehm
ich
dich
mit
auf
die
Trampelpfade
voller
verlassenem
Glück
И
тогда
я
возьму
тебя
с
собой
на
тропинки,
полные
заброщенного
счастья
Und
dann
ist
niemand
mehr
da
И
тогда
никого
не
останется
Der
uns
dann
noch
nach
Hause
schickt
Кто
отправит
нас
домой
Ich
schätze
es
bist
nicht
du
Я
полагаю,
это
не
ты
Nein
es
ist
nur
ein
neues
Wort
Нет,
это
просто
новое
слово
Welches
bis
dahin
eben
frei
war
Которое
до
сих
пор
было
свободным
Und
jetzt
stehst
du
einmal
dort
А
теперь
ты
стоишь
там
Du
hast
mir
diese
Schaufel
in
die
Hand
gedrückt
Ты
вложила
мне
в
руку
эту
лопату
Seitdem
vergrab
ich
jede
Jahr
meine
Hoffnung
auf
gemeinsames
Glück
С
тех
пор
я
каждый
год
хороню
свою
надежду
на
совместное
счастье
Und
dann
nehm
ich
dich
mit
auf
die
Trampelpfade
voller
verlassenem
Glück
И
тогда
я
возьму
тебя
с
собой
на
тропинки,
полные
заброщенного
счастья
Und
dann
ist
niemand
mehr
da
И
тогда
никого
не
останется
Der
uns
dann
noch
nach
Hause
schickt
Кто
отправит
нас
домой
Und
jedes
Jahr
wird
der
Film
immer
länger
und
bunter
И
с
каждым
годом
фильм
становится
все
длиннее
и
красочнее
Wie
er
früher
nie
war
Каким
он
никогда
не
был
раньше
Und
jedes
Mal
sitzt
du
vor
dem
Tisch
an
dem
keiner
spricht
И
каждый
раз
ты
сидишь
за
столом,
за
которым
никто
не
говорит
Und
jedes
Jahr.
ist
dann
nur
noch
das
Ende
da.
И
каждый
год...
остается
только
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Hoffmann, Michael Knorpp, Jens Baumann, Jonathan Klein, Hans Kaemmerer
Attention! Feel free to leave feedback.