Lyrics and translation Chaplin - Immer wenn wir nach Hause gehen
Immer
wenn
wir
nach
Hause
gehen
Всякий
раз,
когда
мы
идем
домой,
Kommst
du
nicht
mehr
mit
Ты
больше
не
пойдешь
со
мной
Ich
schau
dir
immer
noch
nach
Я
все
еще
смотрю
на
тебя
Bis
zum
letzten
Schritt
До
последнего
шага
Einmal
um
die
Ecke
und
wieder
zurück
Один
раз
за
угол
и
снова
обратно
Und
zuhause
noch
schnell,
in
deine
alte
Jacke
geschlüpft
И
быстро
возвращайся
домой,
закутанный
в
свою
старую
куртку.
In
jedem
Zimmer
В
каждой
комнате
Steht
jetzt
ein
neues
Bier
Есть
ли
сейчас
новое
пиво
In
jedem
dritten
Wort
В
каждом
третьем
слове
Steckt
noch
ein
Wort
von
dir
Есть
ли
от
тебя
еще
хоть
слово
Das
hauen
wir
raus,
das
werf
ich
weg
Это
то,
что
мы
убираем,
это
то,
что
я
выбрасываю.
Und
den
letzten
Brief
noch
schnell
in
die
Tasche
gesteckt
И
быстро
положил
последнее
письмо
в
карман
Und
dann
nehm
ich
dich
mit
auf
die
Trampelpfade
voller
verlassenem
Glück
А
потом
я
возьму
тебя
с
собой
по
тропинкам,
полным
заброшенного
счастья
Und
dann
ist
niemand
mehr
da
А
потом
никого
не
осталось
Der
uns
dann
noch
nach
Hause
schickt
Который
потом
все
равно
отправит
нас
домой
Ich
schätze
es
bist
nicht
du
Я
предполагаю,
что
это
не
ты
Nein
es
ist
nur
ein
neues
Wort
Нет,
это
просто
новое
слово
Welches
bis
dahin
eben
frei
war
Который
до
этого
был
просто
свободным
Und
jetzt
stehst
du
einmal
dort
И
теперь
однажды
ты
стоишь
там
Du
hast
mir
diese
Schaufel
in
die
Hand
gedrückt
Ты
сунул
мне
в
руку
эту
лопату,
Seitdem
vergrab
ich
jede
Jahr
meine
Hoffnung
auf
gemeinsames
Glück
С
тех
пор
я
каждый
год
хороню
свою
надежду
на
совместное
счастье
Und
dann
nehm
ich
dich
mit
auf
die
Trampelpfade
voller
verlassenem
Glück
А
потом
я
возьму
тебя
с
собой
по
тропинкам,
полным
заброшенного
счастья
Und
dann
ist
niemand
mehr
da
А
потом
никого
не
осталось
Der
uns
dann
noch
nach
Hause
schickt
Который
потом
все
равно
отправит
нас
домой
Und
jedes
Jahr
wird
der
Film
immer
länger
und
bunter
И
с
каждым
годом
фильм
становится
все
длиннее
и
красочнее
Wie
er
früher
nie
war
Таким,
каким
он
никогда
не
был
раньше
Und
jedes
Mal
sitzt
du
vor
dem
Tisch
an
dem
keiner
spricht
И
каждый
раз
ты
сидишь
перед
столом,
за
которым
никто
не
разговаривает
Und
jedes
Jahr.
ist
dann
nur
noch
das
Ende
da.
И
каждый
год.
тогда
остается
только
ждать
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Hoffmann, Michael Knorpp, Jens Baumann, Jonathan Klein, Hans Kaemmerer
Attention! Feel free to leave feedback.