Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
scared
and
running
free
Ängstlich
rennend
und
frei
Trying
to
find
someplace
to
be
Versuchen,
einen
Platz
zum
Sein
zu
finden
Hear
me
out
cuz'
I
just
don't
get
it
Hör
mir
zu,
denn
ich
versteh'
es
einfach
nicht
Wake
me
up
and
stop
your
planning
Weck
mich
auf
und
hör
auf
mit
deiner
Planung
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus
Losing
hope's
my
biggest
fear
Die
Hoffnung
zu
verlieren
ist
meine
größte
Angst
All
along
I
couldn't
stand
it
Die
ganze
Zeit
konnte
ich
es
nicht
ertragen
Being
lost
with
no
hand
in
it
Verloren
zu
sein,
ohne
etwas
tun
zu
können
Where
do
I
go
what
do
I
say
Wohin
gehe
ich,
was
sage
ich
Can
this
all
just
be
ok
Kann
das
alles
einfach
in
Ordnung
sein
Give
me
a
reason
to
escape
Gib
mir
einen
Grund
zu
entkommen
I
need
to
find
my
someday
Ich
muss
mein
Irgendwann
finden
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Looking
for
a
place
to
fit
in
Suchen
einen
Platz,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Runnin'
wild
we're
gonna
remember
this
Wir
rennen
wild
herum,
daran
werden
wir
uns
erinnern
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Looking
for
a
place
to
fit
in
Suchen
einen
Platz,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Runnin'
wild
we're
gonna
remember
this
Wir
rennen
wild
herum,
daran
werden
wir
uns
erinnern
Just
kids,
Just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Trying
to
find
a
place
to
fit
in
Versuchen,
einen
Platz
zu
finden,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Hold
on
tight,
here
we
go
again
Halt
dich
fest,
jetzt
geht
es
wieder
los
Don't
know
where
we
belong
Wissen
nicht,
wohin
wir
gehören
Don't
know
where
we
call
home
Wissen
nicht,
was
wir
Zuhause
nennen
Tell
me
what
the
future
holds
Sag
mir,
was
die
Zukunft
bringt
Is
it
time
to
just
grow
up
Ist
es
Zeit,
einfach
erwachsen
zu
werden
Are
you
thinking
what
I'm
feeling
Denkst
du,
was
ich
fühle
I
think
we've
got
a
problem
Ich
glaube,
wir
haben
ein
Problem
Am
I
wasting?
No,
I'm
believing
Vergeude
ich
mich?
Nein,
ich
glaube
daran
I
won't
go
down
like
this
Ich
werde
nicht
so
untergehen
Where
do
I
go
what
do
I
say
Wohin
gehe
ich,
was
sage
ich
Can
this
all
just
be
ok
Kann
das
alles
einfach
in
Ordnung
sein
Give
me
a
reason
to
escape
Gib
mir
einen
Grund
zu
entkommen
I
need
to
find
my
someday
Ich
muss
mein
Irgendwann
finden
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Looking
for
a
place
to
fit
in
Suchen
einen
Platz,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Runnin'
wild
we're
gonna
remember
this
Wir
rennen
wild
herum,
daran
werden
wir
uns
erinnern
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Looking
for
a
place
to
fit
in
Suchen
einen
Platz,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Runnin'
wild
we're
gonna
remember
this
Wir
rennen
wild
herum,
daran
werden
wir
uns
erinnern
Just
kids,
Just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Trying
to
find
a
place
to
fit
in
Versuchen,
einen
Platz
zu
finden,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Hold
on
tight,
here
we
go
again
Halt
dich
fest,
jetzt
geht
es
wieder
los
I
hid
myself
for
so
long
Ich
habe
mich
so
lange
versteckt
I
forgot
who
I
really
was
Ich
vergaß,
wer
ich
wirklich
war
And
now
I
can't
face
my
problems
Und
jetzt
kann
ich
mich
meinen
Problemen
nicht
stellen
Losing
sleep
and
I've
had
enough
Ich
verliere
den
Schlaf
und
ich
hab'
genug
davon
It's
getting
harder
to
breathe
Es
wird
schwerer
zu
atmen
Why
can't
I
just
be
happy
Warum
kann
ich
nicht
einfach
glücklich
sein
With
my
life
and
what
seems
Mit
meinem
Leben
und
dem,
was
scheint
To
be
all
that
I
need
Alles
zu
sein,
was
ich
brauche
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Looking
for
a
place
to
fit
in
Suchen
einen
Platz,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Runnin'
wild
we're
gonna
remember
this
Wir
rennen
wild
herum,
daran
werden
wir
uns
erinnern
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Looking
for
a
place
to
fit
in
Suchen
einen
Platz,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Runnin'
wild
we're
gonna
remember
this
Wir
rennen
wild
herum,
daran
werden
wir
uns
erinnern
Just
kids,
Just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Trying
to
find
a
place
to
fit
in
Versuchen,
einen
Platz
zu
finden,
wo
wir
hingehören
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Hold
on
tight,
here
we
go
again
Halt
dich
fest,
jetzt
geht
es
wieder
los
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Just
kids,
just
kids
Nur
Kinder,
nur
Kinder
Two
kids,
fearless
Zwei
Kinder,
furchtlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.