Chaqueño Palavecino - Canta Crespin. Oficio de Cantor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chaqueño Palavecino - Canta Crespin. Oficio de Cantor




Canta Crespin. Oficio de Cantor
Поет Креспин. Ремесло певца
Ser cantor de estas tierras
Быть певцом этих земель
Es mi oficio verdadero
Вот моё истинное ремесло
Cantarle a toda mi gente
Петь для всех моих людей
Con violines y legüeros.
Под скрипки и легкие гитары.
Las coplas que interpreto
Куплеты, что я пою
Con el corazón sincero
С искренним сердцем моим
Retumban por el monte
Разносятся по лесу
Como el talar del hachero.
Словно стук топора лесоруба.
Le canto a todo lo nuestro
Я пою обо всем нашем,
Al humilde jornalero
О скромном батраке,
Al del oficio más simple
О том, у кого ремесло простое,
Al que no tiene paradero.
О том, у кого нет пристанища.
Le canto al hombre sencillo
Я пою о человеке простом,
Al de alpargata y sombrero
В сандалиях и сомбреро,
Al trabajador de la tierra
О труженике земли,
Con todo mi sentimiento.
Со всем своим чувством.
Le canto al hombre pobre
Я пою о человеке бедном,
También al que tiene más
А также о том, у кого больше есть,
Mi canto no tiene clase
В моей песне нет классов,
Ni prejuicio ni maldad.
Ни предрассудков, ни злобы.
Un sueño inmenso me anima
Меня окрыляет огромная мечта,
Y no me deja aflojar
И не даёт мне сдаваться,
De ver mi Argentina unida
Увидеть мою Аргентину единой,
Con la bandera de la paz.
Под знаменем мира.
Por eso le canto al viento
Потому я пою ветру,
Mensajero sin igual
Посланнику без равных,
Que desparrame estos versos
Пусть разнесет эти стихи,
Sin olvidar un lugar.
Не забывая ни одного места.
Por eso le canto a la vida
Потому я пою жизни,
Por eso alzo mi voz
Потому я поднимаю свой голос,
Señores yo soy la copla
Друзья, я копла,
Mi oficio es ser cantor.
Моё ремесло быть певцом.
Cuando llega el alba
Когда приходит рассвет,
Cuando la oración
Когда молитва,
Se escucha su canto
Слышна его песня,
Se escucha su voz.
Слышен его голос.
Qué tristeza tienes
Какая у тебя печаль,
Que te hiere tanto
Что так тебя ранит,
Que hace que no quieras
Что заставляет тебя
Ni salir de a rato.
Даже не выходить ненадолго.
Volaste pa'l monte
Ты улетел в лес,
A quién sabe dónde
Кто знает куда,
Te fuiste muy solo
Ты ушел совсем один,
Qué dolor tu nombre.
Какая боль, твое имя.
Qué pena tendrás crespín
Какую же боль ты испытываешь, Креспин,
Mi pena es tu herida
Моя боль твоя рана,
Tu prenda llorando
Твоя любимая плачет,
Igual que la mía.
Так же, как и моя.
Santo San Francisco
Святой Сан-Франциско,
Alumbrale el canto
Освети его песню,
Que tu violincito
Пусть твоя скрипочка
Quedará sonando.
Продолжает звучать.
Por andar cantando
За пением
Nos llevan los días
Проходят наши дни,
Cómo se parecen
Как похожи
Tu vida y la mía.
Твоя жизнь и моя.
Cansado algún día
Уставший однажды
De esconder la vida
Скрывать свою жизнь,
Vuelva alguna tarde
Вернись однажды вечером
Por amor sería.
Ради любви, было бы хорошо.
Qué pena tendrás crespín
Какую же боль ты испытываешь, Креспин,
Mi pena es tu herida
Моя боль твоя рана,
Tu prenda llorando
Твоя любимая плачет,
Igual que la mía.
Так же, как и моя.





Writer(s): Jorge Alberto Bazan, Oscar Esperanza Palavecino


Attention! Feel free to leave feedback.