Lyrics and translation Chaqueño Palavecino - Juan de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan de la Calle
Хуан с улицы
Ahí
va
queriendo
Так
вот,
милая
Soy
nacido
en
cualquier
villa,
me
llaman
Juan
de
la
calle
Я
родился
в
трущобах,
меня
зовут
Хуан
с
улицы
Diariero
por
la
mañana
y
lustrabotas
de
tarde
Газетчик
утром
и
чистильщик
обуви
днем
Soy
nacido
en
cualquier
villa,
me
llaman
Juan
de
la
calle
Я
родился
в
трущобах,
меня
зовут
Хуан
с
улицы
A
mí
me
enseñó
el
baldío
a
gambetear
por
la
orilla
Пустошь
научила
меня
ловко
уворачиваться
Que
la
vida
por
el
centro
me
pone
la
zancadilla
Ведь
жизнь
в
центре
подставляет
мне
подножку
A
mí
me
enseñó
el
baldío
a
gambetear
por
la
orilla
Пустошь
научила
меня
ловко
уворачиваться
Ya
va
a
cambiar,
Juancito
Так
что
жди
перемен,
моя
девочка
Mi
barquito
de
ilusión
rema
contra
la
corriente
Моя
лодка
надежды
плывет
против
течения
Y,
con
el
hilo
del
alma,
busca
el
sol
mi
barrilete
И,
привязанный
нитью
души,
мой
воздушный
змей
ищет
солнце
Mi
barquito
de
ilusión
rema
contra
la
corriente
Моя
лодка
надежды
плывет
против
течения
Soy
de
una
villa
y,
disculpe,
me
endiablo
en
cualquier
lugar
Я
из
трущоб,
так
что
прошу
прощения,
но
я
могу
разбушеваться
где
угодно
El
indio
de
la
comparsa
cuando
llega
el
carnaval
Индеец
в
карнавальном
шествии,
когда
наступает
карнавал
Soy
de
una
villa
de
Salta,
me
endiablo
en
cualquier
lugar
Я
из
трущоб
в
Сальте,
могу
разбушеваться
где
угодно
Que
se
venga
la
segundita,
nomás
А
теперь
послушай-ка
вторую
Mi
padre
en
un
carro
viejo
pasó
comprando
botellas
Мой
отец
ездил
на
старой
повозке,
покупая
бутылки
Y,
si
la
cosa
no
cambia,
yo
he
de
seguir
con
su
estrella
И
если
так
будет
дальше,
я
пойду
по
его
стопам
Mi
padre
en
un
carro
viejo
pasó
comprando
botellas
Мой
отец
ездил
на
старой
повозке,
покупая
бутылки
Como
soñar
nada
cuesta,
yo
largo
al
río
mi
anzuelo
Мечтать
ничего
не
стоит,
поэтому
я
закидываю
в
реку
свой
крючок
Tal
vez
una
noche
de
estas
puede
enganchar
el
lucero
Может,
однажды
ночью
он
зацепит
утреннюю
звезду
Como
soñar
nada
cuesta,
yo
largo
al
río
mi
anzuelo
(¡eso!)
Мечтать
ничего
не
стоит,
поэтому
я
закидываю
в
реку
свой
крючок
(слышишь?)
Al
terminar
la
jornada,
no
tengo
mejor
fortuna
В
конце
дня
у
меня
нет
лучшей
удачи
Que
meterme
en
el
bolsillo
la
moneda
de
la
luna
Чем
положить
в
карман
монету
луны
Al
terminar
la
jornada,
no
tengo
mejor
fortuna
(bueno,
bueno)
В
конце
дня
у
меня
нет
лучшей
удачи
(хорошо,
хорошо)
Soy
de
una
villa
y,
disculpe,
me
endiablo
en
cualquier
lugar
Я
из
трущоб,
так
что
прошу
прощения,
но
я
могу
разбушеваться
где
угодно
Y
el
indio
de
la
comparsa
cuando
llega
el
carnaval
И
индеец
в
карнавальном
шествии,
когда
наступает
карнавал
Soy
de
una
villa
de
Salta,
me
endiablo
en
cualquier
lugar
Я
из
трущоб
в
Сальте,
могу
разбушеваться
где
угодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Oscar Salomon
Attention! Feel free to leave feedback.