Lyrics and translation Chaqueño Palavecino - Los que nunca se han tomado un vino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los que nunca se han tomado un vino
Те, кто никогда не пил вина
La
nostalgia
se
vuelve
llanto
Ностальгия
превращается
в
слезы,
Cuando
lejos
estoy
de
Orán
Когда
я
далеко
от
Орана.
Y
tan
solo
vivo
pensando
И
я
только
и
живу
мыслью,
Que
tal
vez
pueda
regresar
Что,
возможно,
смогу
вернуться
Y
quedarme
siempre
en
mi
pago
И
остаться
навсегда
в
родном
краю,
Donde
mi
corazón
está
Где
мое
сердце.
Veo
al
cara
y
mula
bendito
Dios
Вижу
лицо
и
мула,
слава
Богу,
Cuando
toca
el
fuelle
me
da
un
temblor
Когда
играет
гармонь,
меня
пробирает
дрожь.
Pobre
Manuelito
y
su
bandoneón
Бедный
Мануэлито
и
его
бандонеон,
La
espinuda
un
seco
le
sacudió
Эспинуда
его
хорошенько
встряхнула.
El
pambola
trae
una
copla
Памбола
приносит
куплет
Y
en
su
bombo
viene
a
cantar
И
на
своем
бомбо
начинает
петь.
El
lobo
Peña
alías
Pirané
Волк
Пенья,
он
же
Пиране,
Los
vasos
rompió
y
medio
machao
Разбил
стаканы,
будучи
немного
пьяным.
Cuando
lobizón
se
vuelve
después
Когда
оборотень
приходит
в
себя
потом,
Al
fin
se
le
da
también
por
llorar
Ему
тоже
хочется
плакать.
Y
se
va
pegando
un
grito
oh
mi
bello
Pichanal
И
он
кричит:
"О,
мой
прекрасный
Пичанал!"
La
tristeza
se
va
alegrando
Печаль
уходит,
радость
приходит,
Cuando
vuelvo
otra
vez
a
Orán
Когда
я
снова
возвращаюсь
в
Оран.
Todo
el
pueblo
me
está
esperando
Весь
город
ждет
меня,
Al
saber
que
voy
a
llegar
Зная,
что
я
приеду.
Los
que
nunca
se
han
tomao
un
vino
Те,
кто
никогда
не
пил
вина,
Preparando
la
farra
están
Готовятся
к
веселью.
Ya
Lucas
Toledo
amigo
de
ley
Лукас
Толедо,
верный
друг,
Va
poniendo
un
tango
en
el
666
Уже
ставит
танго
на
666.
Pucha
que
alegría
volverlo
a
ver
Как
же
радостно
снова
видеть
его,
Pa
tomarme
un
vino
y
estar
con
él
Выпить
вина
и
побыть
с
ним.
Larga
el
taxi
el
perro
Peralta
Пес
Перальта
бросает
такси
Y
ha
dejado
de
trabajar
И
перестает
работать.
Yo
sé
que
jamás
habré
de
olvidar
Я
знаю,
что
никогда
не
забуду
Mi
pago
de
Orán
a
donde
nací
Мой
родной
Оран,
где
я
родился.
Se
me
hace
que
está
mi
tata
por
ahí
Мне
кажется,
мой
отец
где-то
здесь.
Lo
veo
pasar
contento
y
feliz
Я
вижу,
как
он
проходит
мимо,
довольный
и
счастливый.
Lo
llamaba
saca
trago
pajarito
a
su
violín
Я
называл
его
"Птичка",
наливай,
говорил
я
его
скрипке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Córdoba
Attention! Feel free to leave feedback.