Chaqueño Palavecino - Te Olvidé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chaqueño Palavecino - Te Olvidé




Te Olvidé
Я забыл тебя
A mi pobre corazón no hay lugar para volver
В моем бедном сердце нет места, чтобы вернуться,
Porque ya no le entran balas
Потому что ему больше не нужны пули,
Porque fuiste mala cuando yo te amé
Потому что ты была жестока, когда я тебя любил.
Porque ya no le entran balas
Потому что ему больше не нужны пули,
Porque fuiste mala cuando yo te amé
Потому что ты была жестока, когда я тебя любил.
Ya sufrí tu desamor y de nuevo estoy de pie
Я пережил твою нелюбовь и снова стою на ногах.
El jardín de tus amores
Сад твоей любви
Marchitó las flores que yo imaginé
Завял цветы, которые я себе представлял.
El jardín de tus amores
Сад твоей любви
Marchitó las flores que yo imaginé
Завял цветы, которые я себе представлял.
Ya no duele más la luna que se fue
Уже не болит больше луна, которая ушла,
Porque de tu noche pude amanecer
Потому что из твоей ночи я смог выйти на рассвет.
En algún rincón de mi alma
В каком-то уголке моей души
Yo encontré la calma que perdí en tu piel
Я обрел спокойствие, которое потерял на твоей коже.
En algún rincón de mi alma
В каком-то уголке моей души
Yo encontré la calma porque te olvidé
Я обрел спокойствие, потому что забыл тебя.
Venga, nomas, la segunda
Давай, еще раз, второй куплет.
¡Adentro!
!Вперед!
Cuando me dijiste adiós no te pude retener
Когда ты сказала мне "прощай", я не смог тебя удержать.
Fuiste el cielo y el pecado
Ты была небом и грехом,
Que dejó a mi lado lo que pudo ser
Который оставил рядом со мной то, что могло бы быть.
Fuiste el cielo y el pecado
Ты была небом и грехом,
Que dejó a mi lado lo que pudo ser
Который оставил рядом со мной то, что могло бы быть.
Y ese tiempo de los dos terminó sin un después
И то время, проведенное нами вдвоем, закончилось без продолжения.
Tanto amor ya no era nada
Такая большая любовь уже ничего не значила.
Fue la puñalada que no pude ver
Это был удар ножом, который я не смог увидеть.
Tanto amor ya no era nada
Такая большая любовь уже ничего не значила.
Fue la puñalada que no pude ver
Это был удар ножом, который я не смог увидеть.
Ya no duele más la luna que se fue
Уже не болит больше луна, которая ушла,
Porque de tu noche pude amanecer
Потому что из твоей ночи я смог выйти на рассвет.
En algún rincón de mi alma
В каком-то уголке моей души
Yo encontré la calma que perdí en tu piel
Я обрел спокойствие, которое потерял на твоей коже.
En algún rincón de mi alma
В каком-то уголке моей души
Yo encontré la calma porque te olvidé
Я обрел спокойствие, потому что забыл тебя.





Writer(s): Daniel Cuevas, Juan Manuel Alzogaray


Attention! Feel free to leave feedback.