Chaqueño Palavecino - Una Canción Bonita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chaqueño Palavecino - Una Canción Bonita




Una Canción Bonita
Прекрасная песня
Una canción bonita
Прекрасная песня
De pronto, a mi me salva
Неожиданно спасает меня
De andar con éste aspecto
От моего безнадёжного вида,
De casa abandonada.
Как у покинутого дома.
Y a ti te pone hermosa,
И делает тебя прекрасной,
Como pensando en nada
Как будто ты ни о чём не думаешь,
Y en solo tres minutos
И всего за три минуты
Tenemos otra cara.
Мы становимся другими.
Brindamos con un beso
Мы поднимаем тост поцелуем
Por un mejor mañana
За лучшее завтра,
Y el sol, hasta de noche,
И солнце, даже ночью,
Nos abre las ventanas
Открывает нам окна
Traemos del olvido
Мы приносим из забытья
Los muebles que hacen falta
Необходимую мебель,
Y desde el arco iris
И оттуда, где радуга,
Un aire de manzanas.
Аромат яблок.
Una canción hermosa
Прекрасная песня
Es una urgente barca
- это неотложная лодка,
Para emprender un viaje
Чтобы отправиться в путешествие
Con vacaciones pagas.
С оплаченным отпуском.
Una canción bonita
Прекрасная песня
Puede llenarme de alas
Может дать мне крылья
Para invitarte al cielo
И пригласить тебя в небо,
Cuando estás enojada.
Когда ты расстроена.
La música y la letra
Музыка и слова
Que dice mi guitarra.
Моей гитары.
Te pone al rojo guinda
Они делают твои губы ярко-красными,
Tus labios de gitana.
Твои цыганские губы.
Y sin que me adivines
И без того, чтобы ты гадала
La suerte con tus cartas,
О своей судьбе,
Me siento el mas dichoso
Я чувствую себя самым счастливым,
Al verte enamorada.
Видя тебя влюблённой.
Una canción bonita
Прекрасная песня
Es mi bandera blanca
- мой белый флаг,
Que lleva mi deseo
Который несёт моё желание
Al campo de batalla.
На поле боя.
El mimbre de tu cuerpo
Твоё тело из ивы
Conmigo se desata
Свободно в моих объятиях,
Y todas las palmeras
И все пальмы
Envidian nuestra danza.
Завидуют нашему танцу.
Ese metal tan duro,
Этот металл, такой твёрдый,
Que había en nuestras almas.
Что был в наших душах,
Por obra de un poema,
По милости поэмы
Se ablanda como el agua.
Становится мягким, как вода.
Una canción bonita
Прекрасная песня
Puede llenarme de alas
Может дать мне крылья
Para invitarte al cielo
И пригласить тебя в небо,
Cuando estés enojada.
Когда ты расстроена.
Y la canción nos deja
И песня оставляет нас
En estado de gracia,
В состоянии благодати,
Volando entre las nubes
Парящих среди облаков,
Con un montón de ganas.
С огромным количеством желаний.
Y como ya es posible
И поскольку это возможно,
La fiesta en nuestra cama,
Праздник в нашей постели,
Quiero llevar tu fuego
Я хочу донести твой огонь
Hasta la vía láctea.
До Млечного Пути.





Writer(s): Alfredo Hernan Salomon, Alfredo Oscar Salomon


Attention! Feel free to leave feedback.