Chaqueño Palavecino - Violín del Campo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chaqueño Palavecino - Violín del Campo




Violín del Campo
Скрипка полей
Violinista de los montes,
Скрипач с холмов зелёных,
Músico del campo nuestro,
Музыкант полей просторных,
Se te va yendo la vida
Жизнь твоя проходит мимо,
Entre zambas y recuerdos.
Средь самбы и воспоминаний.
El arco deshilachado
Смычок твой обтрёпанный
Conjuga todo los tiempos
Соединяет все времена,
Y llora todo los lloros
И плачет всеми слезами
De la esperanza y el sueño.
Надежды и мечты твоей.
Con tu violín de tres cuerdas,
Со скрипкой своей трёхструнной,
En verano y en invierno
И летом, и зимою,
Sigues tocando y tocando,
Ты играешь без устали,
Hasta que se entra el lucero.
Пока не взойдёт звезда.
Tu fortuna es de amistad,
Богатство твоё дружба,
No sabe lo que es dinero.
Не знаешь, что такое деньги.
Los sentires que te animan,
Чувства, что тебя вдохновляют,
Están más allá del tiempo.
Вне времени существуют.
Cuando llega el carnaval
Когда приходит карнавал,
Cruzas montes y potreros,
Ты идёшь через холмы и пастбища,
Y sales buscando fiesta
И ищешь праздник веселья,
Con tu silbo de señuelo.
Со свистом своим зазывным.
Con tu ponchito gastado,
С пончо своим потёртым,
Cubres tu violín zambero,
Ты укрываешь скрипку самбы,
Igual que a un niño dormido
Как спящего ребёнка,
Lo cuidas a tu instrumento.
Бережёшь инструмент свой.
Violinista de los montes
Скрипач с холмов зелёных,
Músico del campo nuestro.
Музыкант полей просторных.
Así te pasas las horas
Так проводишь ты часы,
Entre danza y zapateo,
В танцах и сапатеадо,
Y de vez en cuando tocas
И время от времени играешь
La danza de tus recuerdos.
Танец своих воспоминаний.
Entonces te trae la tarde,
Тогда тебе вечер приносит
La luz de unos ojos negros
Свет чёрных, как ночь, глаз,
Que prometieron volver
Которые обещали вернуться,
Y que lejos se perdieron.
И которые далеко затерялись.
Violinista de los campos,
Скрипач полей безбрежных,
Músico humilde del cerro,
Скромный музыкант с холмов,
Cómo llora tu violín
Как плачет твоя скрипка,
Eternizado en el viento.
Навеки в ветре застывшая.
¿Quién sabe si muchas veces
Кто знает, может быть, часто
Tu violín no tendrá miedo
Твоей скрипке бывает страшно
De quedar solo en el campo,
Остаться одной в поле,
Bajo la luz del recuerdo?
Под светом воспоминаний?
Cuando llega el carnaval
Когда приходит карнавал,
Cruzas montes y potreros,
Ты идёшь через холмы и пастбища,
Y sales buscando fiesta
И ищешь праздник веселья,
Con tu silbo de señuelo.
Со свистом своим зазывным.
Con tu ponchito gastado,
С пончо своим потёртым,
Cubres tu violín zambero,
Ты укрываешь скрипку самбы,
Igual que a un niño dormido
Как спящего ребёнка,
Lo cuidas a tu instrumento.
Бережёшь инструмент свой.
Violinista de los montes
Скрипач с холмов зелёных,
Músico del campo nuestro.
Музыкант полей просторных.





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Carlos Carabajal


Attention! Feel free to leave feedback.