Lyrics and translation Chara - Choucho Musubi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choucho Musubi
Choucho Musubi
片っぽで丸を作って
Let's
try
this;
take
one
end
しっかり持ってて
And
hold
on
tight
もう片っぽでその丸の後ろを
Take
the
other
end
and
bring
it
around
the
back
間にできたポッケに入って
Enter
the
pocket
we've
made
出て来るの待ってて
Wait
for
it
to
come
out
出てきたところを迎えにきて
When
it
does,
I'll
come
and
meet
you
「せーの」で引っぱって
And
on
the
count
of
three,
we'll
pull
はじめはなんとも
It
might
seem
silly
情けない形だとしても
And
look
quite
awkward
at
first
同じだけ力を込めて
But
we
must
put
in
equal
effort
羽根は大きく
結び目は固く
So
the
wings
will
be
large
and
the
knot
tight
なるようにきつく結んでいてほしいの
Tie
it
as
tightly
as
you
can
腕はここに
思い出は遠くに
Close
your
arms,
and
push
the
memory
away
置いておいてほしい
ほしいの
Leave
it
behind
片っぽでも引っ張ちゃえば
If
you
pull
on
one
end
ほどけちゃうけど
It
will
all
come
undone
作ったもの壊すのは
It's
easier
to
destroy
than
to
create
遥かに簡単だけど
But
when
the
time
comes
to
untie
it,
I
hope
だけどほどく時も
そう
ちゃんと
You'll
do
it
carefully
同じようにね
I
know
it's
hard,
but
if
you
can
分かってるよ
でもできたらね
Let's
pull
together
on
the
count
of
three
「せーの」で引っ張って
So
it
doesn't
come
undone
ほどけやしないように
Tie
it
tight,
and
be
careful
と願って力込めては
As
I
spread
my
wings
広げすぎた羽根に
I
might
hesitate
戸惑う
So
the
wings
will
be
large
and
the
knot
tight
羽根は大きく
結び目は固く
Tie
it
as
tightly
as
you
can
なるようにきつく結んでいてほしいの
Close
your
arms,
and
push
the
memory
away
夢はここに
思い出は遠くに
And
remember,
it's
better
to
have
it
close
気づけばそこにあるくらいがいい
So
you'll
always
know
where
it
is
黙って引っ張ったりしないでよ
Don't
pull
on
it
without
me
不格好な蝶にしないでよ
Don't
turn
me
into
a
clumsy
butterfly
結んだつもりが
ほどいていたり
I
might
untie
it
when
I
mean
to
tie
it
緩めたつもりが
締めていたり
And
tighten
it
when
I
mean
to
loosen
it
この蒼くて広い世界に
In
this
vast,
blue
world
無数に散らばった中から
Where
threads
are
scattered
別々に二人選んだ糸を
We
each
chose
a
thread
お互いたぐり寄せ合ったんだ
And
pulled
ourselves
together
結ばれたんじゃなく結んだんだ
We
didn't
just
get
tied
together
二人で
「せーの」
で引っ張ったんだ
We
tied
ourselves
together
大きくも
小さくもなりすぎないように
We
each
pulled
on
the
count
of
three
力を込めたんだ
So
it
wouldn't
be
too
big
or
too
small
この蒼くて広い世界に
In
this
vast,
blue
world
無数に散らばった中から
Where
threads
are
scattered
別々に二人選んだ糸を
We
each
chose
a
thread
お互いたぐり寄せ合ったんだ
And
pulled
ourselves
together
結ばれたんじゃなく結んだんだ
We
didn't
just
get
tied
together
二人で
「せーの」
で引っ張ったんだ
We
tied
ourselves
together
大きくも
小さくもなりすぎないように
We
each
pulled
on
the
count
of
three
力を込めたんだ
So
it
wouldn't
be
too
big
or
too
small
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chara, chara
Album
Cocoon
date of release
21-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.