Chara - Choucho Musubi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chara - Choucho Musubi




Choucho Musubi
Choucho Musubi
片っぽで丸を作って
Let's try this; take one end
しっかり持ってて
And hold on tight
もう片っぽでその丸の後ろを
Take the other end and bring it around the back
ぐるっと回って
Loop it around
間にできたポッケに入って
Enter the pocket we've made
出て来るの待ってて
Wait for it to come out
出てきたところを迎えにきて
When it does, I'll come and meet you
「せーの」で引っぱって
And on the count of three, we'll pull
はじめはなんとも
It might seem silly
情けない形だとしても
And look quite awkward at first
同じだけ力を込めて
But we must put in equal effort
羽根は大きく 結び目は固く
So the wings will be large and the knot tight
なるようにきつく結んでいてほしいの
Tie it as tightly as you can
腕はここに 思い出は遠くに
Close your arms, and push the memory away
置いておいてほしい ほしいの
Leave it behind
片っぽでも引っ張ちゃえば
If you pull on one end
ほどけちゃうけど
It will all come undone
作ったもの壊すのは
It's easier to destroy than to create
遥かに簡単だけど
But when the time comes to untie it, I hope
だけどほどく時も そう ちゃんと
You'll do it carefully
同じようにね
I know it's hard, but if you can
分かってるよ でもできたらね
Let's pull together on the count of three
「せーの」で引っ張って
So it doesn't come undone
ほどけやしないように
Tie it tight, and be careful
と願って力込めては
As I spread my wings
広げすぎた羽根に
I might hesitate
戸惑う
So the wings will be large and the knot tight
羽根は大きく 結び目は固く
Tie it as tightly as you can
なるようにきつく結んでいてほしいの
Close your arms, and push the memory away
夢はここに 思い出は遠くに
And remember, it's better to have it close
気づけばそこにあるくらいがいい
So you'll always know where it is
黙って引っ張ったりしないでよ
Don't pull on it without me
不格好な蝶にしないでよ
Don't turn me into a clumsy butterfly
結んだつもりが ほどいていたり
I might untie it when I mean to tie it
緩めたつもりが 締めていたり
And tighten it when I mean to loosen it
この蒼くて広い世界に
In this vast, blue world
無数に散らばった中から
Where threads are scattered
別々に二人選んだ糸を
We each chose a thread
お互いたぐり寄せ合ったんだ
And pulled ourselves together
結ばれたんじゃなく結んだんだ
We didn't just get tied together
二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
We tied ourselves together
大きくも 小さくもなりすぎないように
We each pulled on the count of three
力を込めたんだ
So it wouldn't be too big or too small
この蒼くて広い世界に
In this vast, blue world
無数に散らばった中から
Where threads are scattered
別々に二人選んだ糸を
We each chose a thread
お互いたぐり寄せ合ったんだ
And pulled ourselves together
結ばれたんじゃなく結んだんだ
We didn't just get tied together
二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
We tied ourselves together
大きくも 小さくもなりすぎないように
We each pulled on the count of three
力を込めたんだ
So it wouldn't be too big or too small





Writer(s): Chara, chara


Attention! Feel free to leave feedback.