Lyrics and translation Chara - ミルク (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミルク (acoustic version)
Молоко (акустическая версия)
みんなはいい子だよ
自分はネコだよ
Все
такие
хорошие
детки,
а
я
кошечка,
泣いたってミルクしかくれないー。
Даже
если
плачу,
мне
дают
только
молоко.
ひとりで寝ころんで途中で放りなげて
Лежу
одна,
всё
бросаю
на
полпути,
誰かがおとしたわけじゃない。
И
это
не
кто-то
другой
виноват.
自分で勝手にすすんで、していることだから
Я
сама
всё
это
делаю
по
своей
воле,
なんにも言わない
Поэтому
ничего
не
говорю.
だまって。だまって。抱いて
Молча.
Молча.
Обними
меня.
鏡のない世界で
鏡のない世界で
В
мире
без
зеркал,
в
мире
без
зеркал
あなたは穏やかに過ごすことを
Ты
спокойно
проводишь
время,
孤独やさびしさと同じって言ってから...
Сказав,
что
это
то
же
самое,
что
одиночество
и
тоска...
『うんざりするような
あきれかえるような
"С
такой
апатией,
с
такой
ленью,
やる気のなさで...
ゴメンネ』
Прости
меня..."
姿をあらわしたこのボクを
Появившуюся
меня
キライにならないで
このボクをとめて
Не
разлюби.
Останови
меня.
だまってだいて。こわれやすいものを
Молча
обними.
Хрупкое,
きらって。きらって。愛せない
Ненавижу.
Ненавижу.
Не
могу
любить.
途中でほうりなげて
こわすー。
Всё
бросаю
на
полпути,
ломаю.
鏡のない世界で
鏡のない世界で
鏡のー。
В
мире
без
зеркал,
в
мире
без
зеркал,
зеркал-а.
だまってだいて
こわれやすいものを
Молча
обними,
хрупкое,
だまって。だまって。きこえない
Молча.
Молча.
Не
слышу.
こわれやすいものをだいて
Обними
хрупкое,
鏡のない世界で
В
мире
без
зеркал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Ingram, Chara
Album
ミルク
date of release
06-11-1997
Attention! Feel free to leave feedback.