Lyrics and translation Suresh Bobbili - Nalage Anni Nalage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nalage Anni Nalage
Завтра, как и сегодня
Nalage
Anni
Nalage
Lyrics
– George
Reddy
Текст
песни
"Завтра,
как
и
сегодня"
– Фильм
"George
Reddy"
Album:
George
Reddy
Альбом:
George
Reddy
Vocals:
Charan
Arjun
Вокал:
Charan
Arjun
Songwriter:
Charan
Arjun
Автор
песни:
Charan
Arjun
Cast:
Sandeep
Madhav,
Satya
Dev
В
ролях:
Sandeep
Madhav,
Satya
Dev
Music-Label:
Madhura
Audio
Музыкальный
лейбл:
Madhura
Audio
Naalage
anni
naalage
Завтра,
как
и
сегодня
Naa
chinni
kanna
Моя
милая
Choosthunna
nannu
neelona
Смотрю
на
тебя,
словно
в
синем
небе
Chinukalle
nuvve
unte
Если
ты
рядом
со
мной,
Adhi
naaku
chaalanukunte
Мне
этого
достаточно
Sandhramla
nuvve
pongaava
Уйдешь
ли
ты,
подобно
сну?
Naalage
anni
naalage
Завтра,
как
и
сегодня
Naa
chinni
kanna
Моя
милая
Choosthunna
nannu
neelona
Смотрю
на
тебя,
словно
в
синем
небе
Chinukalle
nuvve
unte
Если
ты
рядом
со
мной,
Adhi
naaku
chaalanukunte
Мне
этого
достаточно
Sandhramla
nuvve
pongaava
Уйдешь
ли
ты,
подобно
сну?
Mellaga
mela
mellaga
Медленно,
медленно,
очень
медленно
Tholi
adugulesina
praayam
Возраст,
играющий
с
плечами
Netiki
ne
maravale
Нежное
чудо
для
тебя
Inthalone
yenthati
gaayam
Почему
внутри
такая
рана?
Veluguka
adhi
venakaka
Свет
для
тех,
кто
позади
Yetuvaipuko
nee
vegam
С
какой
скоростью
ты
бежишь?
Ennadu
ney
nerpaledhe
Почему
я
не
могу
остановить
тебя?
Neeku
inthati
thyaagam
Почему
ты
так
жертвуешь
собой?
Puvvayyavu
mullauthunnavu
Ты
как
цветок,
распускаешься
Gurithinchaleka
unnanu
Не
могу
оторвать
взгляд
Chettu
kommole
Под
веткой
дерева
Ninnaithe
kanna
nenu
Я
вижу
только
тебя
Nee
raathalu
kanugonalenu
Не
могу
видеть
твои
ночи
Ye
theeram
nee
katha
cherenu
К
какому
берегу
ведет
твоя
история?
Niddhare
asaloddhane
Ты
настоящая
опора
Nithya
poddhupodupe
neevu
Ты
всегда
со
мной
Nallani
aa
mabbule
В
этих
прекрасных
иллюзиях
Kammeya
galava
nenu
Я
– молчаливый
любовник
Ammake
ika
andhani
Матери
Shikaraalakeluthunnavu
Ты
строишь
пирамиды
Ee
nelapai
prathi
ammaku
В
этот
лунный
свет,
для
каждой
матери
Nuvu
kodukula
edhigaavu
Ты
становишься
ребенком
Poratam
nee
nethurulo
undha
Война
в
твоих
глазах
Naa
pempakamlo
В
моей
любви
Yedho
porapaatu
jarigindha
Что-то
странное
происходит
Garvanga
unnaa
gaani
Я
горжусь,
Kanna
naa
bhayam
naadhi
Но
мой
страх
– мой
собственный
Yenthaina
kanna
kadupu
idhi
Ведь
это
борьба,
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.