Lyrics and translation Charan-Po-Rantan - ほしいもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴方あなた
の
掠かす
れた
声こえ
が
聴き
こえる
Слышу
твой
хриплый
голос,
私わたし
が
隣となり
に
居い
た
あの
日ひ
のままで
Как
в
тот
день,
когда
я
была
рядом.
戻もど
れない
唄うた
に
罪つみ
はないけど
В
песне
о
невозможном
возвращении
нет
вины,
もう
貴方あなた
との
曲きょく
を
私わたし
は
聴き
けないよ
Но
я
больше
не
могу
слушать
наши
песни.
何度なんど
も
聴き
いた
声こえ
は
Голос,
который
я
слышала
так
много
раз,
思おも
い
出だ
したくは
無な
かった
Не
хотела
вспоминать.
忘わす
れたかった
声こえ
は
Голос,
который
я
хотела
забыть,
今いま
も
私わたし
の
中なか
にいた
Всё
ещё
во
мне.
前まえ
に
続つづ
く
Впереди
продолжается
道みち
の
先さき
はまだ
蜃気楼しんきろう
Дорога,
а
впереди
лишь
мираж.
雨あめ
が
止や
めば
Когда
дождь
прекратится,
空そら
には
貴方あなた
の
幻まぼろし
В
небе
твой
фантом.
今いま
違ちが
う
景色けしき
に
居い
る
私わたし
は
瞳ひとみ
を
閉と
じている
Сейчас
я
в
другом
пейзаже,
закрываю
глаза.
貴方あなた
の
匂にお
いまで
走馬灯そうまとう
のように
Даже
твой
запах,
как
в
калейдоскопе,
掻か
き
回まわ
されながら
胸むね
を
劈つんざ
く
Разрывает
мою
грудь,
кружась
в
моей
голове.
泪なみだ
が
落お
ちた
後あと
の
頬ほお
のように
Как
щеки
после
падения
слез,
足跡あしあと
だけのこる
玄関げんかん
のように
Как
прихожая,
где
остались
только
следы.
何度なんど
も
聴き
いた
声こえ
は
Голос,
который
я
слышала
так
много
раз,
思おも
い
出だ
したくは
無な
かった
Не
хотела
вспоминать.
忘わす
れたかった
声こえ
は
Голос,
который
я
хотела
забыть,
今いま
も
私わたし
の
中なか
にいた
Всё
ещё
во
мне.
手て
に
入い
れられないものばかりで
Всегда
недостижимо,
口くち
がすっかり
乾かわ
いてしまっているから
И
так
как
мой
рот
совсем
пересох,
今いま
仕方しかた
なく
手元てもと
の
水みず
で
唇くちびる
を
濡ぬ
らしてる
Сейчас
я
вынуждена
смачивать
губы
водой
под
рукой.
あの
日ひ
のように
出逢であ
えたなら
Мы
встретились,
как
в
тот
день,
昨日きのう
までの
別わか
れを
海うみ
に
流なが
そうよ
Я
бы
отправила
вчерашнее
расставание
в
море.
今いま
違ちが
う
景色けしき
にいる
貴方あなた
は
前まえ
よりも
綺麗きれい
だよ
Ты
в
другом
пейзаже
сейчас
ещё
прекраснее,
чем
раньше.
あの
日ひ
のように
笑わら
えたなら
Мы
могли
бы
смеяться,
как
в
тот
день,
昨日きのう
までの
ごめんねを
海うみ
に
流なが
そうよ
Я
бы
отправила
вчерашнее
"прости"
в
море.
今いま
違ちが
う
景色けしき
にいる
貴方あなた
は
前まえ
よりも
綺麗きれい
だよ
Ты
в
другом
пейзаже
сейчас
ещё
прекраснее,
чем
раньше.
今いま
違ちが
う
景色けしき
にいる
貴方あなた
は
前まえ
よりも
愛いと
しいよ
Ты
в
другом
пейзаже
сейчас
ещё
любимее,
чем
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koharu Matsunaga
Attention! Feel free to leave feedback.