Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたは
何なに
を
想おも
ってるかな
Woran
denkst
du
gerade
wohl?
見み
たかったんだ
Ich
wollte
ihn
sehen
私わたし
は
あなたと
Mit
dir
zusammen
火照ほて
った
私わたし
の
想おも
いも
Meine
glühenden
Gefühle
あなたには
ちっとも
Für
dich
scheinen
sie
見み
えちゃいないのかな
Ganz
unsichtbar
zu
sein
雲くも
だらけの
夜よる
の
空そら
に
ぽつり
呟つぶや
いた
In
den
wolkenverhangenen
Nachthimmel
flüsterte
ich
leise
私わたし
のひとり
言ごと
Mein
Selbstgespräch
聞き
こえてたくせにあなた
Du
hast
es
gehört,
und
doch
ぼーっとしちゃって、ずるい
大人おとな
Schaust
nur
verträumt
– du
hinterhältiger
Erwachsener
お
酒さけ
にばっか
酔よ
わないで
Betrink
dich
nicht
immer
nur
am
Alkohol
私わたし
だけにもっと
酔よ
っていてほしいの
Ich
will,
dass
du
dich
an
mir
berauscht
身み
を
任まか
せて
朝あさ
まで
踊おど
ってみせてよ
Gib
dich
mir
hin
und
lass
uns
bis
zum
Morgen
tanzen
カホンじゃ
あなた、キマらないよ
Mit
dem
Cajón
kommst
du
nicht
ins
gleiche
Tempo
あなたは
何なに
を
想おも
ってるかな
Woran
denkst
du
gerade
wohl?
見み
たかったんだ
Ich
wollte
ihn
sehen
私わたし
は
あなたと
Mit
dir
zusammen
火照ほて
った
私わたし
の
想おも
いも
Meine
glühenden
Gefühle
あなたには
これっぽっちも
Für
dich
scheinen
sie
見み
えちゃいないのかな
Nicht
die
kleinste
Spur
zu
sein
会あ
いたくて
嘘うそ
をついた
Aus
Sehnsucht
log
ich
dich
an
でも
大人おとな
だし、ねえ?
Doch
ich
bin
erwachsen,
nicht
wahr?
そのくらいはいいでしょ
Das
ist
doch
nicht
so
schlimm
あなたも
嫌いや
なわけじゃないでしょ?
Du
magst
mich
doch
auch
ein
wenig,
oder?
もうそろそろ、ねえ
Jetzt
ist
es
Zeit,
komm
甘あま
えさせて
Verwöhn
mich
ein
bisschen
明日あした
になりたくない
Ich
will
nicht,
dass
es
morgen
wird
またリセットされてしまうのかな
Wird
alles
wieder
zurückgesetzt
sein?
甘あま
い
夜よる
よ
このまま
Süße
Nacht,
bleib
doch
einfach
このまま
2人ふたり
に
どうか
寄よ
り
添そ
っていて
So
wie
jetzt,
lass
uns
zwei
noch
enger
zusammenrücken
あなたは
何なに
を
想おも
ってるかな
Woran
denkst
du
gerade
wohl?
見み
れなかったな
Konnte
ihn
nicht
sehen
私わたし
は
あなたと
Mit
dir
zusammen
火照ほて
った
私わたし
の
想おも
いも
Meine
glühenden
Gefühle
あなたには
ちっとも...
Für
dich
scheinen
sie...
あなたは
誰だれ
を
想おも
ってるかな
An
wen
denkst
du
gerade
wohl?
見み
れなくても
私わたし
はいいんだ
Ich
brauch
ihn
nicht,
selbst
wenn
ich
ihn
nicht
sehe
火照ほて
った
私わたし
の
想おも
いだけ
Nur
meine
glühenden
Gefühle
あなたには
ちょっとくらい
Wenn
du
sie
wenigstens
見み
えていてくれたらな
Ein
kleines
bisschen
spürst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): もも, モモ
Attention! Feel free to leave feedback.