Charan-Po-Rantan - 71億ピースのパズルゲーム - 唄とアコーディオン ver. - translation of the lyrics into German




71億ピースのパズルゲーム - 唄とアコーディオン ver.
7,1 Milliarden Puzzleteile Puzzle-Spiel - Gesang & Akkordeon Version
チクタク時間をミキサーにかけて
Tickende Zeit durch den Mixer gedreht
あいうえ音を縦横紡いで
A I U E Töne gewebt quer und breit
東西南僕と君にとっての
Ost West Süd, für dich und mich
ここに 果てに
Hier am Ende,
それぞれに
jeder für sich
さあ始めましょう 終われない
Los geht das Spiel, das nie enden mag
貴方の名前は刻まれた
Dein Name ist eingraviert
生まれたからには 謳いましょう
Da du geboren bist, sing mit mir
71億ピースのパズルゲーム
7,1 Milliarden Puzzleteile Puzzle-Spiel
ヘイヘイヘイ
Hey hey hey
貴方の喜怒哀楽
Deine Freude, Wut und Leid
バイバイバイ
Bye bye bye
無限に増えてゆくわ
Vermehr'n sich unendlich weit
ライライライ
Lai lai lai
嘘のピースは歪んで
Falsche Teile sind verbogen
ホラホラホラ
Hoho hoho
はまらない
Sie passen nicht
さあ始めましょう 終われない
Los geht das Spiel, das nie enden mag
貴方の名前は刻まれた
Dein Name ist eingraviert
生まれたからには 謳いましょう
Da du geboren bist, sing mit mir
71億ピースのパズルゲーム
7,1 Milliarden Puzzleteile Puzzle-Spiel
さあ始めましょう 終われない
Los geht das Spiel, das nie enden mag
新たな名前を刻みましょう
Gravier'n wir deinen Namen neu
生まれた数だけ 歌がある
So viele Lieder, wie Leben entsteh'n
71億ピースのパズルゲーム
7,1 Milliarden Puzzleteile Puzzle-Spiel
さあさあ始めましょう 幕が開いたなら
Auf geht’s, der Vorhang hebt sich nun
貴方ともう一度巡り会う
Ich treff' dich wieder irgendwann
その時はまた 謳いましょう
Dann singen wir wieder
71億ピースのあの歌を
7,1 Milliarden Puzzleteile Puzzle-Spiel
次の一手を決めて 穴の空いたパズルは
Setz dein Teil, das Puzzle mit Lücken
貴方のピースを埋める場所
Braucht genau deine Stelle
ひとつなぎ合わせ 絵が浮かび上がる
Zusammengesetzt, das Bild entsteht
71億ピースのパズルゲーム
7,1 Milliarden Puzzleteile Puzzle-Spiel
71億ピースのパズルゲーム
7,1 Milliarden Puzzleteile Puzzle-Spiel





Writer(s): 小春


Attention! Feel free to leave feedback.