Lyrics and translation Charan-Po-Rantan - まゆげダンス - "大衆音楽の手引" at 中野サンプラザ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まゆげダンス - "大衆音楽の手引" at 中野サンプラザ
Танец бровей - "Руководство по популярной музыке" в Накано Сан Плаза
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
今日もまゆげをダンスさせYO!「ワーイ!」
И
сегодня
давай
заставим
брови
танцевать!
«Ура!»
笑っちゃいましたり「ブーッ!」
Рассмеялись
«Буу!»
カンカン怒ったり
悲しんじゃったり「エーン...」
Рассердились
«Грр!»
Расстроились
«Эээ...»
君の気持ちでまゆげをダンスさせYO!「イェーイ!」
Своими
чувствами
заставь
брови
танцевать!
«Йей!»
動かなくなっちゃう「エーッ?」
Перестанут
двигаться
«Эээ?»
いっぱいダンス!ダンス!ダンス!ダンス!
Много
танцев!
Танцев!
Танцев!
Танцев!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
僕のまゆげ
ゲジゲジまゆげ・げ「オーッ!」
Мои
брови
густые
брови
ге
«Ооо!»
結構ありますね「ヘェーッ!」
Довольно
много,
да?
«Хее!»
ずいぶん
とうぶんボーン「コイ―ッ!」
намного
больше,
бум!
«Давай!»
君のまゆげはハの字で可愛いよね「ワーッ!」
Твои
брови
домиком
такие
милые
«Вау!»
困った顔しちゃえ「エーッ!」
Сделай
озадаченное
лицо
«Эээ?»
僕のまゆげと交換こしてみない?
Не
хочешь
попробовать
поменяться
бровями?
だあれ?
だあれ?
君だあれ?
Кто?
Кто?
Кто
ты?
まゆげは自分のものうおうおうおう
Брови
твоииииии
だあれ?
だあれ?
僕だあれ?
Кто?
Кто?
Кто
я?
「ハ!ハの字まゆげ」
«Брови
домиком»
「ヨボヨボまゆげ」
«Дряблые
брови»
だあれ?
だあれ?
君だあれ?
Кто?
Кто?
Кто
ты?
やっぱり返してようおうおうおう
Все-таки
вернииииии
だあれ?
だあれ?
僕だあれ?
Кто?
Кто?
Кто
я?
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
みんなの目の上
Над
всеми
глазами
おでこダンスフロアー「イェーイ!」
Танцпол
на
лбу
«Йей!»
君だけの
僕だけの
Только
твой,
только
мои
まゆげダンス!フォエヴァー!
Танец
бровей!
Навсегда!
みんなそれぞれのまゆげダンス!イェーッ!
У
каждого
свой
танец
бровей!
Йес!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
げ・げ・げ
まゆげ
げ・げ
まゆげダンス!ダンス!
Ге-ге-ге
брови
ге-ге
танец
бровей!
Танец!
僕のまゆげは宇宙に一つ
Мои
брови
единственные
во
вселенной
僕だけのまゆげ!
Только
мои
брови!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小春
Attention! Feel free to leave feedback.