Charan-Po-Rantan - 憧れになりたくて - translation of the lyrics into German




憧れになりたくて
Ich möchte bewundert werden
私の夢は
Mein Traum ist
何がいいかしら
was wohl gut wäre?
どんな未来が
Welche Zukunft
待ってるかしら
erwartet mich?
算数国語に社会
Mathe, Sprache und Gesellschaft
苦手な科目はいいや
schlechte Fächer sind egal
何でもかんでもできる子は
Wer alles kann,
クラスでみんなにチヤホヤ
wird von der Klasse gefeiert
図工に理科と体育
Kunst, Naturkunde und Sport
得意な科目がいいな
gute Fächer wären schön
私の好きなもの集めて
Alles, was ich liebe,
目を閉じて夢を見たいわ
ich schließe die Augen und träume
未来の私 何を見てるの?
Zukunft-Ich, was siehst du?
「ルーヴル美術館が私の絵をお買い上げ!」
„Der Louvre kauft meine Gemälde!“
今の私は 何をしてるの?
Heute-Ich, was tust du?
「絵を描いても 誰も褒めてくれない」
„Ich male, doch niemand lobt mich“
みんなの注目の的
Mittelpunkt aller Blicke
そつなくこなすあの子
das Mädchen, das alles kann
隣の芝は青く見える
Das Gras ist immer grüner dort
そんなこと分かってるけど
und doch ertapp ich mich dabei
私に何を混ぜたら
Was würd passieren,
どんな色になるかな
wenn ich etwas mische?
フラスコを振ってみてもまだ
Ich schüttle das Glas,
今は色が付かないけどけどけど
doch die Farbe ändert sich noch nicht
憧れになりたくて
Ich möchte bewundert werden
スポットを浴びてみたいの
im Rampenlicht stehen
今はまだ夢だけど
Noch ist es nur ein Traum,
いつかは私も あの人のように
doch eines Tages werde ich wie sie
私の夢は
Mein Traum ist
何がいいかしら
was wohl gut wäre?
どんな未来が
Welche Zukunft
待ってるかしら
erwartet mich?
悩んでるといいながら
Während ich noch grüble,
先にまわりは決まる
entscheiden sich die anderen
私だけ置いてかれてく
Zurückgelassen,
進路は気づけば狭まる
die Wege werden enger
小さい頃の私
Das Mädchen von damals,
どんな顔で見るかな
was würde es denken?
毎晩読んでた本も
Die Bücher, die ich las,
本棚の奥に仕舞った
verschwinden im Regal
昔の私 何を見てるの?
Vergangenheits-Ich, was siehst du?
「長年の研究がノーベル賞!」
„Jahrelange Forschung Nobelpreis!“
今の私は 何をしてるの?
Heute-Ich, was tust du?
「今の私は・・・」
„Heute bin ich...“
昔の私 何を見てるの?
Vergangenheits-Ich, was siehst du?
「オリンピックで金メダル!」
„Olympia-Goldmedaille!“
今の私は 何をしてるの?
Heute-Ich, was tust du?
あの頃のキラキラが
Das Strahlen von damals
いつの間にか消えてゆく
verblasst langsam
砂の中かき出して
Ich wühle im Sand,
心の合鍵見つけて回す
suche den Schlüssel zum Herzen
憧れになりたくて
Ich möchte bewundert werden
スポットを浴びてみたいの
im Rampenlicht stehen
今はまだ夢だけど
Noch ist es nur ein Traum,
いつかは私も あの人のように
doch eines Tages werde ich wie sie
私の夢は
Mein Traum ist
何がいいかしら
was wohl gut wäre?
どんな未来が
Welche Zukunft
待ってるかしら
erwartet mich?





Writer(s): 小春


Attention! Feel free to leave feedback.