Charanga Habanera - Otra Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charanga Habanera - Otra Mujer




Otra Mujer
Другая женщина
No se si a ti te pasa igual pero.
Не знаю, бывает ли у тебя так же, но...
Yo no quiero seguir imaginando que soy feliz
Я не хочу больше представлять, что я счастлив.
Seria engañarme y despues sufrir.
Это будет самообманом, а потом я буду страдать.
No se si yo podre aguantar este deseo que guardo en mi.
Не знаю, смогу ли я сдержать это желание, которое храню в себе.
De correr a donde tu estas para gritarte que soy de ti
Прибежать туда, где ты, и крикнуть, что я твой.
No se que tiempo mas me controlare
Не знаю, сколько еще я смогу себя контролировать.
No se exactamente si resistire
Не знаю точно, выдержу ли я.
Enseñame a ser fuerte y asi poder sacar
Научи меня быть сильным, чтобы я смог избавиться
Esta obsecion que tu has dejado en mi.
От этой одержимости, которую ты оставила во мне.
Dime que hago con los tiempos que pasamos juntos
Скажи мне, что делать с тем временем, что мы провели вместе?
Y le respondo a las preguntas de mi corazon
И я отвечаю на вопросы своего сердца.
Como arrancarme de mi pecho este dolor profundo
Как вырвать из моей груди эту глубокую боль,
Al ver que en otros brazos encontraras amor
Видя, что в других объятиях ты найдешь любовь?
Dime que hago con la idea de volver contigo
Скажи мне, что делать с мыслью о возвращении к тебе,
Con la certeza de que existen en algun rincon
С уверенностью, что где-то существует уголок...
Que hago con los sueños que a cada segundo
Что делать со снами, которые каждую секунду
Le provocan a mi mente
Вызывают в моем разуме
Tenta desesperacion.
Искушение и отчаяние?
Vuelve a mi vida
Вернись в мою жизнь.
Cura mis heridas
Исцели мои раны.
Juro nuevamente hacerte mia solo mia!
Клянусь снова сделать тебя своей, только своей!
Dime que hago con los tiempos que pasamos juntos
Скажи мне, что делать с тем временем, что мы провели вместе?
Y le respondo a las preguntas de mi corazon
И я отвечаю на вопросы своего сердца.
Como arrancarme de mi pecho este dolor profundo
Как вырвать из моей груди эту глубокую боль,
Al ver que en otros brazos encontraras amor
Видя, что в других объятиях ты найдешь любовь?
Dime que hago con la idea de volver contigo
Скажи мне, что делать с мыслью о возвращении к тебе,
Con la certeza de que existen en algun rincon
С уверенностью, что где-то существует уголок...
Que hago con los sueños que a cada segundo
Что делать со снами, которые каждую секунду
Le provocan a mi mente
Вызывают в моем разуме
Tenta desesperacion.
Искушение и отчаяние?
No esta conmigo.
Тебя нет со мной.
Se me ha perdido.
Я тебя потерял.
El tiempo que duro nuestro amor.
Время, которое длилась наша любовь,
El viento se lo llevo!
Ветер унес!
Si con el tiempo que pasamos juntos
Если со всем временем, что мы провели вместе,
No hay nada que hacer.
Ничего нельзя поделать,
Yo lo que tengo es que buscarme otra mujer
Мне остается только найти другую женщину.
Si ya tu no me quieres si ya tu no me adoras
Если ты меня больше не любишь, если ты меня больше не обожаешь,
Si si
Да, да,
Me queda claro que llego la hora.
Мне ясно, что настал час.
Yo voy a abrir las puertas de mi corazon
Я открою двери своего сердца,
Para llenarme de una nueva sensacion de amor
Чтобы наполнить его новым чувством любви.
Si con el tiempo que pasamos juntos
Если со всем временем, что мы провели вместе,
No hay nada que hacer.
Ничего нельзя поделать,
Yo lo que tengo es que buscarme otra mujer
Мне остается только найти другую женщину.
Yo voy a cambiar mi vida
Я изменю свою жизнь.
Voy a curar mis heridas
Я залечу свои раны.
Voy a buscarme otra mujer
Я найду другую женщину,
Que me sepa comprender y que a mi lado se sienta viva!
Которая сможет меня понять и которая будет чувствовать себя живой рядом со мной!
Si con el tiempo que pasamos juntos
Если со всем временем, что мы провели вместе,
No hay nada que hacer.
Ничего нельзя поделать,
Yo lo que tengo es que buscarme otra mujer
Мне остается только найти другую женщину.
Yo lo que tengo es que buscarme otra mujer.
Мне остается только найти другую женщину.
Otra mujer que me sepa comprender
Другую женщину, которая сможет меня понять.
Yo lo que tengo es que buscarme otra mujer.
Мне остается только найти другую женщину.
Seguro que si!
Наверняка!
Yo lo que tengo es que buscarme otra mujer.
Мне остается только найти другую женщину.
Y si la busco. y les hago un susto.
А если я ее найду и устрою вам сюрприз?
Y si no la encuentro que voy a hacer?
А если я ее не найду, что я буду делать?
Si es que nadie quiere a nadie lo voy a resolver.
Если никто никого не любит, я это решу.
Y si la busco? la encontrare
А если я ее поищу? Я ее найду.
Y si no? la inventare.
А если нет? Я ее выдумаю.
Si es que nadie quiere a nadie
Если никто никого не любит,
Lo voy a resolver
Я это решу.
Si la busco. por todo el mundo
Если я ее поищу по всему миру
Y no la encuentro que voy a hacer?
И не найду, что я буду делать?
Si es que nadie quiere a nadie.
Если никто никого не любит,
Yo lo resuelvo.
Я это решу.
Si la busco? por todo el mundo
Если я ее поищу по всему миру
Y no la encuentro que voy a hacer?
И не найду, что я буду делать?
Si es que nadie quiere a nadie
Если никто никого не любит,
Lo voy a resolver
Я это решу.
Y si la busco? no se que voy a hacer
А если я ее поищу? Не знаю, что я буду делать.
Y no la encuentro? que voy a hacer
А если не найду? Что я буду делать?
Si es que nadie quieree a nadie.
Если никто никого не любит,
Lo voy a resolver.
Я это решу.
Con quien?
С кем?
Con la que venga!
С той, которая подвернется!





Writer(s): Alain Daniel Pico Roque


Attention! Feel free to leave feedback.