Lyrics and translation Charanga Habanera - Vuelve Junto a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve Junto a Ti
Вернись ко мне
La
soledad
no
me
deja
dormir
Одиночество
не
дает
мне
спать,
Me
consume
hasta
al
fin
Съедает
меня
до
конца.
Esto
me
está
matando
día
a
día
Это
убивает
меня
день
за
днем,
No
es
cobardía
es
monotonía
Это
не
трусость,
это
однообразие,
Y
me
hace
sentir
que
estoy
muriendo
de
melancolía
И
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
умираю
от
тоски.
Yo
solo
quiero
que
regreses
a
mi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Pa
volver
a
sentir
lo
que
un
día
por
ti
yo
sentía
Чтобы
снова
почувствовать
то,
что
я
когда-то
чувствовал
к
тебе.
Volverás
a
mi
o
yo
voy
por
ti
Ты
вернешься
ко
мне,
или
я
приду
за
тобой.
Te
necesito
vuelve
a
mi
Ты
мне
нужна,
вернись
ко
мне.
Vuelve
junto
a
mi
yo
te
haré
feliz
Вернись
ко
мне,
я
сделаю
тебя
счастливой.
Ayer
mi
corazón
lloró
por
ti
Вчера
мое
сердце
плакало
по
тебе.
Si
en
serio
me
quieres
acepta
si
puedes
Если
ты
действительно
меня
любишь,
согласись,
если
можешь.
Te
necesito
vuelve
a
mi
Ты
мне
нужна,
вернись
ко
мне.
Vuelve
junto
a
mi
Вернись
ко
мне.
Yo
te
haré
feliz
Я
сделаю
тебя
счастливой.
Ayer
mi
corazón
lloró
por
ti
Вчера
мое
сердце
плакало
по
тебе.
Si
en
serio
me
quieres
acepta
si
puedes
Если
ты
действительно
меня
любишь,
согласись,
если
можешь.
Te
necesito
vuelve
a
mi
Ты
мне
нужна,
вернись
ко
мне.
Sé
que
cometí
algunos
errores
Я
знаю,
что
совершил
несколько
ошибок,
Pero
no
te
incomodes
Но
не
сердись.
Yo
sé
que
puedes
perdonarlo
todo
Я
знаю,
ты
можешь
все
простить.
No
es
de
ese
modo
Это
не
так.
Ni
puedes
dejar
me
И
ты
не
можешь
оставить
меня.
El
dinero
no
es
todo,
es
una
parte
que
no
puede
amarte
Деньги
— это
не
всё,
это
то,
что
не
может
любить
тебя.
Yo
solo
quiero
que
tú
vuelvas
aquí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сюда,
Pa
volver
a
sentir
lo
que
un
día
por
ti
yo
sentía
Чтобы
снова
почувствовать
то,
что
я
когда-то
чувствовал
к
тебе.
Volverás
a
mi
o
yo
voy
por
ti
Ты
вернешься
ко
мне,
или
я
приду
за
тобой.
Te
necesito
vuelve
a
mi
Ты
мне
нужна,
вернись
ко
мне.
Vuelve
junto
a
mi
yo
te
haré
feliz
Вернись
ко
мне,
я
сделаю
тебя
счастливой.
Ayer
mi
corazón
lloró
por
ti
Вчера
мое
сердце
плакало
по
тебе.
Si
en
serio
me
quieres
acepta
si
puedes
Если
ты
действительно
меня
любишь,
согласись,
если
можешь.
Te
necesito
vuelve
a
mi
Ты
мне
нужна,
вернись
ко
мне.
Necesito
tu
cariño,
quiero
volver
a
sentir
me
niño
Мне
нужна
твоя
ласка,
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком.
Sí
a
mi
corazón
le
falta
su
juguete
preferido
Да,
моему
сердцу
не
хватает
его
любимой
игрушки.
Palomita
vuelve
a
tu
nido
Голубка,
вернись
в
свое
гнездо,
Que
solo
fue
un
malentendido
Это
было
просто
недоразумение.
O
yo
voy
por
ti
te
necesito,
vuelve
a
mi
Или
я
приду
за
тобой,
ты
мне
нужна,
вернись
ко
мне.
Vuelve
junto
a
mi
yo
te
haré
feliz
Вернись
ко
мне,
я
сделаю
тебя
счастливой.
Ayer
mi
corazón
lloró
por
ti
Вчера
мое
сердце
плакало
по
тебе.
Si
en
serio
me
quieres
acepta
si
puedes
Если
ты
действительно
меня
любишь,
согласись,
если
можешь.
Te
necesito
vuelve
a
mi
Ты
мне
нужна,
вернись
ко
мне.
Vuelve
junto
a
mi
(Vuelve)
Вернись
ко
мне
(Вернись).
Yo
te
haré
feliz
Я
сделаю
тебя
счастливой.
Por
siempre,
por
siempre,
por
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Ayer
mi
corazón
lloró
por
ti
Вчера
мое
сердце
плакало
по
тебе.
Si
en
serio
me
quieres
acepta
si
puedes
Если
ты
действительно
меня
любишь,
согласись,
если
можешь.
Te
necesito
Ты
мне
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Amaray Fernandez Macias
Attention! Feel free to leave feedback.