Lyrics and translation Charice - Lighthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
trying
to
navigate
my
way
Пытаюсь
найти
свой
путь,
I
lay
by
my
back
but
winds
have
changed
Лежу
на
спине,
но
ветры
изменились.
Stop
for
a
while
in
the
place
Остановилась
на
время
в
месте,
It
hasn't
been
started
Где
все
еще
не
началось.
Facing
the
storm
in
every
side
Сталкиваюсь
с
бурей
со
всех
сторон,
Afraid
to
go
far
when
left
alright
Боюсь
идти
дальше,
когда
все
вроде
бы
хорошо.
Tossing
and
turning
with
the
time
Мечусь
и
ворочаюсь
со
временем,
In
every
direction
Во
всех
направлениях.
Every
shadow
has
a
doubt
В
каждой
тени
есть
сомнение,
But
there's
a
light
they
can't
put
out
Но
есть
свет,
который
им
не
погасить.
And
it's
shining
through
the
clouds
И
он
пробивается
сквозь
облака,
It's
calling
to
me
Он
зовет
меня,
It's
calling
to
me
Он
зовет
меня.
Yes
I
can
see
it!
Да,
я
вижу
его!
It
must
have
but
make
it
Должно
быть,
но
пусть
так
и
будет.
It's
the
light
across
the
ocean
Это
свет
по
ту
сторону
океана,
It
must
be
a
lighthouse
Должно
быть,
это
маяк,
Calling
my
ship
on
Зовущий
мой
корабль.
Is
it
there
to
show
me
where
I'm
going?
Он
здесь,
чтобы
показать
мне,
куда
я
иду?
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой,
Take
me
to
home
again
Отведи
меня
домой
снова,
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой.
If
I
could
get
there,
I
would
stay
Если
бы
я
могла
добраться
туда,
я
бы
осталась.
The
way
it'd
go
crushin'
on
me
То,
как
это
обрушится
на
меня...
But
I'll
be
safe
Но
я
буду
в
безопасности.
Shouting
my
life
out
through
the
hays
Я
кричу
о
своей
жизни
сквозь
дымку,
So
you
could
see
me
Чтобы
ты
мог
меня
увидеть.
Every
shadow
has
a
doubt
В
каждой
тени
есть
сомнение,
But
there's
a
light
they
can't
put
out
Но
есть
свет,
который
им
не
погасить.
And
it's
shining
through
the
clouds
И
он
пробивается
сквозь
облака,
It's
calling
to
me
Он
зовет
меня,
It's
calling
to
me
Он
зовет
меня.
Yes
I
can
see
it!
Да,
я
вижу
его!
It
must
have
but
make
it
Должно
быть,
но
пусть
так
и
будет.
It's
the
light
across
the
ocean
Это
свет
по
ту
сторону
океана,
It
must
be
a
lighthouse
Должно
быть,
это
маяк,
Calling
my
ship
on
Зовущий
мой
корабль.
Is
it
there
to
show
me
where
I'm
going?
Он
здесь,
чтобы
показать
мне,
куда
я
иду?
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой,
Take
me
to
home
again
Отведи
меня
домой
снова,
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой,
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой,
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой.
Yes
I
can
see
it!
Да,
я
вижу
его!
It
must
have
but
make
it
Должно
быть,
но
пусть
так
и
будет.
It's
the
light
across
the
ocean
Это
свет
по
ту
сторону
океана,
It
must
be
a
lighthouse
Должно
быть,
это
маяк,
Calling
my
ship
on
Зовущий
мой
корабль.
Is
it
there
to
show
me
where
I'm
going?
Он
здесь,
чтобы
показать
мне,
куда
я
иду?
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой,
Take
me
to
home
again
Отведи
меня
домой
снова,
Take
me
to
home
Отведи
меня
домой.
I'm
trying
to
navigate
my
way
Пытаюсь
найти
свой
путь,
I
lay
by
my
back
but
winds
have
changed
Лежу
на
спине,
но
ветры
изменились.
Stop
for
a
while
in
the
place
Остановилась
на
время
в
месте,
It
hasn't
been
started...
Где
все
еще
не
началось...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danielle Brisebois, Mike Elizondo, Natasha Bedingfield
Album
Infinity
date of release
05-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.