Lyrics and translation Charice - Pwede Namang Iba Na Lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pwede Namang Iba Na Lang
Можно же кого-то другого
Steady
lang
ako
Я
спокойна
Kahit
na
alam
kong
hindi
tayo
Хотя
и
знаю,
что
мы
не
пара
Steady
lang
ako
Я
спокойна
Kahit
na
alam
kong
ayaw
mo
Хотя
и
знаю,
что
ты
меня
не
хочешь
Minsan
nga'y
nakatulala
sa
mga
bulalakaw
Иногда
я
смотрю
на
падающие
звезды
Nangangarap
na
para
bang
nawawala
sa
isipan
Мечтаю,
словно
теряясь
в
мыслях
Minsan
nga'y
nakatulala
sa
iyong
larawan
Иногда
я
смотрю
на
твою
фотографию
Nangangarap
na
sana
ay
maging
puwede
na
lang
Мечтаю,
чтобы
всё
стало
возможным
Puwede
namang
iba
nalang
Можно
же
кого-то
другого
Pero
ikaw
ang
kilala
ng
puso
ko
Но
мое
сердце
знает
только
тебя
Kahit
ayaw
mo
Даже
если
ты
не
хочешь
Puwede
namang
pagbigyan
Можно
же
уступить
Ang
puso
kong
walang
alam
kundi
ikaw
Моему
сердцу,
которое
не
знает
никого,
кроме
тебя
Ikaw
nalang
ang
kulang
Не
хватает
только
тебя
Steady
lang
ako
Я
спокойна
Wala
akong
pakialam
sa
kanila
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие
Kahit
mukha
akong
tanga
Даже
если
я
выгляжу
глупо
Steady
lang
ako
Я
спокойна
Hanggang
magbago
ang
ihip
ng
hangin
(hangin)
Пока
ветер
не
переменится
(ветер)
Maging
ikaw
at
ako
И
мы
будем
вместе
Minsan
nga'y
nakatulala
sa
mga
bulalakaw
Иногда
я
смотрю
на
падающие
звезды
Nangangarap
na
para
bang
nawawala
sa
isipan
Мечтаю,
словно
теряясь
в
мыслях
Minsan
nga'y
nakatulala
sa
iyong
larawan
Иногда
я
смотрю
на
твою
фотографию
Nangangarap
na
sana
ay
maging
puwede
na
lang
Мечтаю,
чтобы
всё
стало
возможным
Puwede
namang
iba
nalang
Можно
же
кого-то
другого
Pero
ikaw
ang
kilala
ng
puso
ko
Но
мое
сердце
знает
только
тебя
Kahit
ayaw
mo
Даже
если
ты
не
хочешь
Puwede
namang
pagbigyan
Можно
же
уступить
Ang
puso
kong
walang
alam
kundi
ikaw
Моему
сердцу,
которое
не
знает
никого,
кроме
тебя
Ikaw
nalang
ang
kulang
Не
хватает
только
тебя
Puwede
namang
iba
nalang
Можно
же
кого-то
другого
Pero
ikaw
ang
kilala
ng
puso
ko
Но
мое
сердце
знает
только
тебя
Kahit
ayaw
mo
Даже
если
ты
не
хочешь
Puwede
namang
pagbigyan
Можно
же
уступить
Ang
puso
kong
walang
alam
kundi
ikaw
Моему
сердцу,
которое
не
знает
никого,
кроме
тебя
Ikaw
nalang
ang
kulang
Не
хватает
только
тебя
Puwede
namang
iba
nalang
Можно
же
кого-то
другого
Pero
ikaw
ang
kilala
Но
моё
сердце
знает
Puwede
namang
iba
nalang
Можно
же
кого-то
другого
Pero
ikaw
ang
kilala
Но
моё
сердце
знает
Puwede
namang
iba
nalang
Можно
же
кого-то
другого
Pero
ikaw
ang
kilala
Но
моё
сердце
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charice pempenco
Attention! Feel free to leave feedback.