Charisma.com - もや燃やして - translation of the lyrics into German

もや燃やして - Charisma.comtranslation in German




もや燃やして
Verbrenne die Unzufriedenheit
理想が膨らむ現実は多難
Die Ideale schwellen an, die Realität ist schwierig
ズキンドキン馬力の嫉妬心
Pochender Neid, wie eine PS-Zahl
ハムより薄っぺらい女の友情はそれにダイブ
Dünner als Schinken, die Freundschaft unter Frauen, und sie stürzen sich hinein
的をずらしてる回答 YESでもNOでもない態度
Antworten, die am Ziel vorbeigehen, weder Ja noch Nein
どうでもいい情報ばっかくれる最高の相棒はiPhone
Mein bester Partner, der mir nur unwichtige Informationen gibt, ist mein iPhone
元彼の結婚が知れて 状況は待った無し
Ich erfahre von der Hochzeit meines Ex, die Situation ist unausweichlich
年甲斐ないねとか言っとけ
Sag einfach, das ist nicht altersgerecht
ふざけないとやってらんない こんな上っ面をねぎらえよ
Ohne Albernheit ist es nicht auszuhalten, also tröste diese Fassade
もやもやもやもやしても こらこらこらこらえても
Auch wenn es brodelt und brodelt, auch wenn ich es ertrage und ertrage
抵抗なんかしてもなんて思ってないし平気だけど
Ich denke nicht, dass Widerstand etwas bringt, und es ist mir egal, aber...
もやもやもやもやしても こらこらこらこらえても
Auch wenn es brodelt und brodelt, auch wenn ich es ertrage und ertrage
で?で、なに?
Und? Und, was?
で?で、なに?
Und? Und, was?
あれもこれもどれもそれも途切れそうにない
Dies und das und jenes, es scheint kein Ende zu nehmen
悩みばかり寝れば直るなんて簡単ではない
Nur schlafen hilft nicht, so einfach ist das nicht
モヤモヤとイライラ相成りましてぐちゃぐちゃ
Unzufriedenheit und Gereiztheit vermischen sich zu einem Chaos
今じゃどれも中途半端らちがあかない
Jetzt ist alles nur halbfertig und kommt nicht voran
元彼のFacebook ステータスいつの間に結婚してる
Der Facebook-Status meines Ex, er hat heimlich geheiratet
あの時の電話誰?大した用じゃないわで済ませたアレ
Dieser Anruf damals? Wer war das? Du sagtest, es sei nichts Wichtiges, aber...
友達の彼氏みたいに
Wie der Freund meiner Freundin...
いつもいつでも彼女が大事なんて求めてないさっさと消えろ
Ich verlange nicht, dass meine Freundin immer und überall an erster Stelle steht, verschwinde einfach!
慣れてしまっては戦はできぬ
Wenn man sich daran gewöhnt hat, kann man nicht mehr kämpfen
で、つぶやくわけね あなたの番です 壊してしまえ
Also, du twitterst, du bist dran. Mach es kaputt!
ふざけないとやってらんない そんな上っ面を蹴散らせよ
Ohne Albernheit ist es nicht auszuhalten, also tritt diese Fassade nieder!
もやもやもやもやしても こらこらこらこらえても
Auch wenn es brodelt und brodelt, auch wenn ich es ertrage und ertrage
抵抗なんかしてもなんて思ってないし平気だけど
Ich denke nicht, dass Widerstand etwas bringt und es ist mir egal, aber
もやもやもやもやしても こらこらこらこらえても
Auch wenn es brodelt und brodelt, auch wenn ich es ertrage und ertrage
ふざけないとやってらんない こんな上っ面をねぎらえよ
Ohne Albernheit ist es nicht auszuhalten, also tröste diese Fassade.
もやもやもやもやしても こらこらこらこらえても
Auch wenn es brodelt und brodelt, auch wenn ich es ertrage und ertrage
抵抗なんかしてもなんて思ってないし平気だけど
Ich denke nicht, dass Widerstand etwas bringt, und es ist mir egal, aber...
もやもやもやもやしても こらこらこらこらえても
Auch wenn es brodelt und brodelt, auch wenn ich es ertrage und ertrage
もやもやもやしてる
Es brodelt und brodelt
もやもや燃やしてる
Ich verbrenne die Unzufriedenheit
もやもやもやしてる
Es brodelt und brodelt
もやもや燃やしてる
Ich verbrenne die Unzufriedenheit
もやもやもやしてる
Es brodelt und brodelt
もやもや燃やしてる
Ich verbrenne die Unzufriedenheit
もやもやもやしてる
Es brodelt und brodelt
もやもや燃やしてる
Ich verbrenne die Unzufriedenheit





Writer(s): いつか, フルカワユタカ


Attention! Feel free to leave feedback.