Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
またはなから失笑
周りも皆失速
Schon
wieder
von
Anfang
an
Hohnlächeln,
alle
um
mich
herum
verlieren
auch
an
Fahrt
まるで動かぬ地蔵
交差してくシーソー
Wie
eine
unbewegliche
Jizo-Statue,
eine
kreuzende
Wippe
まだまだだわkeep
on
Es
ist
noch
lange
nicht
genug,
keep
on
膝揺さぶるピンポイント
どうなってもいいの?
Kniezitternde
Präzision,
ist
dir
egal,
was
passiert?
罠にはまってビンゴ
In
die
Falle
getappt,
Bingo
まだあくまで自称だから貧乏が相応
Noch
bin
ich
nur
selbsternannt,
also
ist
Armut
angemessen
堂々巡りの行動
お次は暴走するもの
Immer
wiederkehrende
Handlungen,
als
Nächstes
kommt
der
Amoklauf
人間だものみなケダモノ
Wir
sind
nur
Menschen,
alle
Bestien
イマジン
アフロ
And
I
『らしい』
Imagine
Afro
And
I
„typisch“
イマジン
アフロ
ジェンガジェンガ
Imagine
Afro
Jenga
Jenga
嫌
誰がなにしようと流されていく世の中
Ich
hasse
es,
diese
Welt,
in
der
man
mitgerissen
wird,
egal
was
wer
tut
すんなりmaking
money
Reibungslos
Geld
verdienen
(making
money)
試し打ち
口々にする内
Testschüsse,
während
man
darüber
spricht
丸くおさめる回路都合悪いとまた
Ein
Schaltkreis,
der
alles
glättet,
wenn
es
unbequem
wird,
dann
wieder
沈黙の防御を掲げ得る
Kann
die
Verteidigung
des
Schweigens
hochhalten
もう嫌
何もしない方が楽
Ich
hab's
satt,
nichts
tun
ist
einfacher
勝手挙句檻の中でもちゃっかりfighting
Egoistisch,
am
Ende
sogar
im
Käfig
heimlich
kämpfend
(fighting)
誰の指図も受けはしないと
Sagt,
sie
nimmt
keine
Befehle
von
niemandem
entgegen
荒れ狂う思考回路いざと言う時にはもう
Rasende
Gedankenschaltkreise,
und
wenn
es
darauf
ankommt,
schon
沈黙でさよなら掲げ去る
Verabschiedet
sich
mit
Schweigen
und
geht
迷子とタンゴ踊ったダンスホール
Ein
Tanzsaal,
wo
ich
Tango
mit
einem
verirrten
Kind
tanzte
おんぶにだっこでたかって良い子じゃ
Huckepack
und
getragen
werden,
schnorrend,
das
ist
kein
braves
Kind
やったら損する悪魔の法則
Das
Gesetz
des
Teufels:
Wenn
du
es
tust,
verlierst
du
らしくらしくなんでリスク回避
Typisch,
typisch,
warum
Risikovermeidung?
とんがり削いでくかなう理
Die
Logik,
die
Spitzen
abschleift
und
wahr
wird
ドラマティックに選択アンパイ
Dramatisch
die
sichere
Option
wählen
(Anpai)
どれだけ世間になじめるかそれが一般常識あるかないか
Wie
sehr
man
sich
an
die
Welt
anpasst,
das
bestimmt,
ob
man
gesunden
Menschenverstand
hat
oder
nicht
言うとおりに動けば正解の世界がデカい
Die
Welt,
in
der
es
richtig
ist,
zu
tun,
was
gesagt
wird,
ist
riesig
敵わぬ願いに目眩
Schwindel
bei
unerfüllbaren
Wünschen
害はないけど面白くもない
Kein
Schaden,
aber
auch
nicht
interessant
愛はないけど愛してほしい
Keine
Liebe,
aber
will
geliebt
werden
心動かすやつ
組織で浮くやつ
Der
Typ,
der
Herzen
bewegt,
der
Typ,
der
in
der
Organisation
auffällt
(negativ)
まだあくまで自称だから貧乏が相応
Noch
bin
ich
nur
selbsternannt,
also
ist
Armut
angemessen
堂々巡りの行動
お次は暴走するもの
Immer
wiederkehrende
Handlungen,
als
Nächstes
kommt
der
Amoklauf
人間だものみなケダモノ
Wir
sind
nur
Menschen,
alle
Bestien
イマジン
アフロ
And
I
『らしい』
Imagine
Afro
And
I
„typisch“
イマジン
アフロ
ジェンガジェンガ
Imagine
Afro
Jenga
Jenga
またはなから失笑
周りも皆失速
Schon
wieder
von
Anfang
an
Hohnlächeln,
alle
um
mich
herum
verlieren
auch
an
Fahrt
まるで動かぬ地蔵
交差してくシーソー
Wie
eine
unbewegliche
Jizo-Statue,
eine
kreuzende
Wippe
まだまだだわkeep
on
Es
ist
noch
lange
nicht
genug,
keep
on
膝揺さぶるピンポイント
どうなってもいいの?
Kniezitternde
Präzision,
ist
dir
egal,
was
passiert?
罠にはまってビンゴ
In
die
Falle
getappt,
Bingo
またはなから・・・
周りも皆・・・
Schon
wieder
von
Anfang
an...
Alle
um
mich
herum
auch...
まるで動かぬ・・・
交差してく・・・
Wie
eine
unbewegliche...
Eine
kreuzende...
まだまだだわ・・・
膝揺さぶる・・・
Es
ist
noch
lange
nicht
genug...
Kniezitternde...
どうなっても・・・
罠にはまって・・・
Ist
dir
egal,
was...
In
die
Falle
getappt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): いつか, シンゴ 坂井, シンゴ 坂井
Attention! Feel free to leave feedback.