Lyrics and translation Charity Vance - Heartless
So
heartless
Так
бессердечно
Say
you're
going
out
late
Скажи,
что
ты
идешь
поздно.
I
count
down
'til
you
call
me
Я
веду
обратный
отсчет,
пока
ты
не
позвонишь
мне.
It's
just
one
of
those
things
Это
просто
одна
из
таких
вещей.
That
you
do
when
you're
lonely
Что
ты
делаешь
когда
тебе
одиноко
And
you're
all
about
the
chase
И
ты
весь
в
погоне.
But
you
won't
ever
let
me
catch
you
Но
ты
никогда
не
позволишь
мне
поймать
тебя.
And
I
wish
I
was
the
same
И
я
хотел
бы
быть
таким
же,
But
I
know
I'm
gonna
let
you
но
я
знаю,
что
позволю
тебе
это
сделать.
Win
again
and
when
I
do
Победи
снова
и
когда
я
это
сделаю
It's
gonna
hurt
like
hell
Будет
чертовски
больно.
And
you
don't
mean
to
И
ты
этого
не
хочешь.
That's
what
I
tell
myself
Вот
что
я
говорю
себе.
But,
why
you
gotta
be
so
heartless
Но
почему
ты
должен
быть
таким
бессердечным
I
know
you
think
it's
harmless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
безвредно.
You're
tearing
me
apart
Ты
разрываешь
меня
на
части.
And
girl
the
hardest
part
is
И
девочка
самое
трудное
это
You're
so
high
on
attention
Ты
так
жаждешь
внимания.
Taking
miles
from
inches
Отнимая
мили
от
дюймов.
Leave
me
in
the
darkness
Оставь
меня
в
темноте.
Never
finished
what
we
started
Мы
так
и
не
закончили
то,
что
начали.
Why
you
gotta
be
so
heartless
Почему
ты
должен
быть
таким
бессердечным
So
heartless
Так
бессердечно
Monday
night
was
definitely
not
our
night
Ночь
понедельника
определенно
не
была
нашей
ночью.
Tuesday
night
was
just
another
fight
Ночь
вторника
была
очередной
ссорой.
Wednesday
I
thought
everything
would
change
В
среду
я
думал,
что
все
изменится.
Thursday
came
and
it
was
still
the
same
Наступил
четверг,
и
все
было
по-прежнему.
Friday
night
we
went
out
on
the
town
В
пятницу
вечером
мы
отправились
в
город.
Saturday
we
should
have
burned
it
down
В
субботу
мы
должны
были
сжечь
его
дотла.
Sunday
morning
came
and
now
you're
gone
Наступило
воскресное
утро,
и
вот
ты
ушел.
I
should
probably
know
this
shit
by
now,
ah
Наверное,
я
уже
должен
был
это
понять,
а
I
should
probably
know
this
shit
by
now
Наверное,
я
уже
должен
был
это
понять.
But,
why
you
gotta
be
so
heartless
Но
почему
ты
должен
быть
таким
бессердечным
I
know
you
think
it's
harmless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
безвредно.
You're
tearing
me
apart
Ты
разрываешь
меня
на
части.
And
girl
the
hardest
part
is
И
девочка
самое
трудное
это
You're
so
high
on
attention
Ты
так
жаждешь
внимания.
Taking
miles
from
inches
Отнимая
мили
от
дюймов.
Leave
me
in
the
darkness
Оставь
меня
в
темноте.
Never
finished
what
we
started
Мы
так
и
не
закончили
то,
что
начали.
Why
you
gotta
be
so
heartless
Почему
ты
должен
быть
таким
бессердечным
So
heartless
Так
бессердечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Ryan Hurd, Ernest Keith Smith, Henry Agincourt Allen
Attention! Feel free to leave feedback.