Lyrics and translation Charity Vance - Heartless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
heartless
Такой
бессердечный
Say
you're
going
out
late
Говоришь,
что
гуляешь
допоздна
I
count
down
'til
you
call
me
Я
считаю
секунды
до
твоего
звонка
It's
just
one
of
those
things
Это
просто
одна
из
тех
вещей
That
you
do
when
you're
lonely
Которые
ты
делаешь,
когда
тебе
одиноко
And
you're
all
about
the
chase
И
ты
весь
в
погоне
But
you
won't
ever
let
me
catch
you
Но
ты
никогда
не
позволишь
мне
тебя
поймать
And
I
wish
I
was
the
same
И
я
хотела
бы
быть
такой
же
But
I
know
I'm
gonna
let
you
Но
я
знаю,
что
позволю
тебе
Win
again
and
when
I
do
Победить
снова,
и
когда
я
это
сделаю
It's
gonna
hurt
like
hell
Будет
адски
больно
And
you
don't
mean
to
А
ты
не
нарочно
That's
what
I
tell
myself
Вот
что
я
говорю
себе
But,
why
you
gotta
be
so
heartless
Но
почему
ты
такой
бессердечный
I
know
you
think
it's
harmless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
безобидно
You're
tearing
me
apart
Ты
разрываешь
меня
на
части
And
girl
the
hardest
part
is
И,
парень,
самое
сложное
это
то,
что
You're
so
high
on
attention
Ты
так
жаждешь
внимания
Taking
miles
from
inches
Делаешь
из
мухи
слона
Leave
me
in
the
darkness
Оставляешь
меня
в
темноте
Never
finished
what
we
started
Никогда
не
заканчиваешь
то,
что
мы
начали
Why
you
gotta
be
so
heartless
Почему
ты
такой
бессердечный
So
heartless
Такой
бессердечный
Monday
night
was
definitely
not
our
night
Понедельник
вечером
определенно
был
не
нашим
вечером
Tuesday
night
was
just
another
fight
Вторник
вечером
был
просто
очередной
ссорой
Wednesday
I
thought
everything
would
change
В
среду
я
думала,
что
всё
изменится
Thursday
came
and
it
was
still
the
same
Наступил
четверг,
а
всё
осталось
прежним
Friday
night
we
went
out
on
the
town
В
пятницу
вечером
мы
вышли
в
город
Saturday
we
should
have
burned
it
down
В
субботу
нам
следовало
сжечь
все
мосты
Sunday
morning
came
and
now
you're
gone
Наступило
воскресное
утро,
и
теперь
ты
ушёл
I
should
probably
know
this
shit
by
now,
ah
Мне,
наверное,
уже
пора
знать
всю
эту
хрень
I
should
probably
know
this
shit
by
now
Мне,
наверное,
уже
пора
знать
всю
эту
хрень
But,
why
you
gotta
be
so
heartless
Но
почему
ты
такой
бессердечный
I
know
you
think
it's
harmless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
безобидно
You're
tearing
me
apart
Ты
разрываешь
меня
на
части
And
girl
the
hardest
part
is
И,
парень,
самое
сложное
это
то,
что
You're
so
high
on
attention
Ты
так
жаждешь
внимания
Taking
miles
from
inches
Делаешь
из
мухи
слона
Leave
me
in
the
darkness
Оставляешь
меня
в
темноте
Never
finished
what
we
started
Никогда
не
заканчиваешь
то,
что
мы
начали
Why
you
gotta
be
so
heartless
Почему
ты
такой
бессердечный
So
heartless
Такой
бессердечный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Ryan Hurd, Ernest Keith Smith, Henry Agincourt Allen
Attention! Feel free to leave feedback.