Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
real
deal
real
talk
Das
ist
echte,
ehrliche
Rede
You
gotta
be
willing
to
not
be
ashamed
Du
musst
bereit
sein,
dich
nicht
zu
schämen
Of
anything
that
you
mighta'
been
ashamed
of
Vor
irgendetwas,
wofür
du
dich
vielleicht
geschämt
hast
It's
like
this
is
me
So
bin
ich
eben
You
deal
with
it
Du
musst
damit
umgehen
Or
get
to
moving
Oder
dich
bewegen
I'm
waking
from
a
slumber
Ich
erwache
aus
einem
Schlummer
Where
I
thought
wrong
Wo
ich
falsch
gedacht
habe
Thought
something
was
wrong
with
me
Dachte,
etwas
sei
an
mir
falsch
Well
I
cried
for
days
and
days
on
end
Nun
habe
ich
tagelang
und
tagelang
geweint
Because
you
couldn't
see
a
masterpiece
Weil
du
kein
Meisterwerk
erkennen
konntest
When
the
brilliance
of
my
spectrum
Wenn
die
Brillanz
meines
Spektrums
Are
just
wavelengths
you
can't
perceive
Nur
Wellenlängen
sind,
die
du
nicht
wahrnehmen
kannst
Well
if
you
don't
see
beauty
when
you
look
at
me
Nun,
wenn
du
keine
Schönheit
siehst,
wenn
du
mich
ansiehst
It
don't
turn
me
black
and
white
Dann
werde
ich
nicht
schwarz
und
weiß
And
you
if
you
refuse
my
yellow
hues,
my
deep
sea
blues
Und
wenn
du
meine
gelben
Farbtöne,
mein
tiefes
Meeresblau
ablehnst
Then
you're
just
colorblind
Dann
bist
du
einfach
farbenblind
I
gave
you
my
emeralds
and
pearls
Ich
gab
dir
meine
Smaragde
und
Perlen
My
brightest
orange
my
softest
pink
Mein
leuchtendstes
Orange,
mein
sanftestes
Pink
But
you're
monochromatic
Aber
du
bist
monochrom
Precious
stones
just
really
ain't
your
thing
Kostbare
Steine
sind
einfach
nicht
dein
Ding
So
it's
not
me
that's
void
of
violet,
papaya,
chocolate
gold
and
green
Es
bin
also
nicht
ich,
die
ohne
Violett,
Papaya,
Schokoladengold
und
Grün
ist
But
rather
you
that's
been
farsighted
Sondern
du,
der
kurzsichtig
ist
Your
inability
to
spot
a
classic
piece
Deine
Unfähigkeit,
ein
klassisches
Stück
zu
erkennen
Well
if
you
don't
see
beauty
when
you
look
at
me
Nun,
wenn
du
keine
Schönheit
siehst,
wenn
du
mich
ansiehst
It
don't
turn
me
black
and
white
Dann
werde
ich
nicht
schwarz
und
weiß
And
you
if
you
refuse
my
yellow
hues,
my
deep
sea
blues
Und
wenn
du
meine
gelben
Farbtöne,
mein
tiefes
Meeresblau
ablehnst
Then
you're
just
colorblind
Dann
bist
du
einfach
farbenblind
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Schäme
den
Teufel,
sag
die
Wahrheit
It's
not
me,
it's
you
Es
bin
nicht
ich,
es
bist
du
It's
not
me,
it's
you
Es
bin
nicht
ich,
es
bist
du
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Schwor
bei
deinem
Herzen
und
hoffe
zu
sterben
Stick
a
needle
in
your
eye
Stich
dir
eine
Nadel
ins
Auge
That's
the
last
you'll
make
me
cry
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
weine
And
if
you
don't
see
beauty
when
you
look
at
me
Und
wenn
du
keine
Schönheit
siehst,
wenn
du
mich
ansiehst
It
don't
turn
me
black
and
white
Dann
werde
ich
nicht
schwarz
und
weiß
And
you
if
you
refuse
my
yellow
hues,
my
deep
sea
blues
Und
wenn
du
meine
gelben
Farbtöne,
mein
tiefes
Meeresblau
ablehnst
And
you
if
you
refuse
my
yellow
hues,
my
deep
sea
blues
Und
wenn
du
meine
gelben
Farbtöne,
mein
tiefes
Meeresblau
ablehnst
And
you
if
you
refuse
my
yellow
hues,
my
deep
sea
blues
Und
wenn
du
meine
gelben
Farbtöne,
mein
tiefes
Meeresblau
ablehnst
And
you
if
you
refuse
my
yellow
hues,
my
deep
sea
blues
Und
wenn
du
meine
gelben
Farbtöne,
mein
tiefes
Meeresblau
ablehnst
Then
you're
just
colorblind
Dann
bist
du
einfach
farbenblind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charity Ward, Dustin Slater
Attention! Feel free to leave feedback.