Charl - Interviews - translation of the lyrics into Russian

Interviews - Charltranslation in Russian




Interviews
Собеседования
Heath Stone
Хит Стоун
Slide outside
Выйду на улицу
I'm on high tide
Я на пике прилива
Yeah we hit him on the side
Да, мы зацепим его сбоку
And we leave him cross-eyed
И оставим его с перекошенными глазами
Then I hop back inside
Потом я вернусь внутрь
Now I'm tired, now I'm tired
Теперь я устал, теперь я устал
Now I gotta decide
Теперь мне нужно решить
I gotta choose
Мне нужно выбрать
I gotta move
Мне нужно двигаться
I gotta prove
Мне нужно доказать
But I got nothing to lose
Но мне нечего терять
Which one should I choose for the interviews
Кому же меня выбрать на собеседования?
Yeah, I make it sound loose
Да, я делаю вид, что всё легко
I pull up with every juice
Я подъезжаю со всеми соками
They always misuse
Они всегда неправильно используют
I gotta reduce
Мне нужно уменьшить
But that boy named Spruce
Но этот парень по имени Спрус
And he got a friend named Bruce
И у него есть друг по имени Брюс
I don't got any excuses
У меня нет оправданий
But I often let loose
Но я часто даю волю чувствам
You better know me
Тебе лучше узнать меня
You better show me
Тебе лучше показать мне
Yeah I got the key
Да, у меня есть ключ
And I need to pee
И мне нужно в туалет
How many bands, 3
Сколько у меня групп, 3
How do I feel, free
Как я себя чувствую, свободно
Yeah your momma see
Да, твоя мама видит
And her name Zee
И её зовут Зи
Dawg, I don't know about you
Братан, я не знаю насчет тебя
But if I had a dollar for every girl I've been with
Но если бы у меня был доллар за каждую девушку, с которой я был
I would be broke
Я был бы банкротом
I only eat egg yoke
Я ем только желток
That's my diet
Это моя диета
I'm gonna start a riot, with the pilot
Я собираюсь начать бунт, с пилотом
We better try it
Мы лучше попробуем
And then tie it to his back
А потом привяжем его к спине
I kill a dog
Я убью собаку
And then I eat it like a flapjack
А потом съем её как оладушек
Did I mention that I live in a shack
Я упоминал, что живу в лачуге?
Balls I lack
У меня нет яиц
Cut some slack, and get back on track
Дай мне передышку и вернись на правильный путь
Crazy
Безумно
That's crazy but
Это безумно, но
You know what the best part is
Ты знаешь, что самое лучшее?
Guess what
Угадай что
I don't care
Мне всё равно
I don't care, about what you do
Мне всё равно, что ты делаешь
The only thing I'm doing
Единственное, что я делаю
Is taking a dook
Это справляю нужду
I told em' that
Я им сказал
And they were shook
И они были в шоке
I told them get back to work
Я сказал им вернуться к работе
Or they'll get taken away just like a crook
Или их заберут, как вора
Yuh, just like a crook
Да, как вора
I told them they'll get taken away just like a crook
Я сказал им, что их заберут, как вора
I also told them
Я также сказал им
Don't forget to charge your Chromebook
Не забудь зарядить свой Chromebook
Slide outside
Выйду на улицу
I'm on high tide
Я на пике прилива
Yeah we hit him on the side
Да, мы зацепим его сбоку
And we leave him cross-eyed
И оставим его с перекошенными глазами
Then I hop back inside
Потом я вернусь внутрь
Now I'm tired, now I'm tired
Теперь я устал, теперь я устал
Now I gotta decide
Теперь мне нужно решить
I gotta choose
Мне нужно выбрать
I gotta move
Мне нужно двигаться
I gotta prove
Мне нужно доказать
But I got nothing to lose
Но мне нечего терять
Which one should I choose for the interviews
Кому же меня выбрать на собеседования?





Writer(s): Charl Wait


Attention! Feel free to leave feedback.