Lyrics and translation Edgar Oceransky feat. Charlene Arian - Al Otro Lado de la Luna - Acoustic Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Otro Lado de la Luna - Acoustic Live Version
На другой стороне луны - Акустическая лайв-версия
Nuestro
amor
no
esta
Наша
любовь
не
из
Hecho
de
cristal
Хрусталя
No
se
agrieta
no
se
quiebra
Не
трескается,
не
ломается
Con
algún
viento
de
sal
От
соленых
ветров
Son
las
manos
a
la
piel
Это
руки
на
коже
Cual
arcilla
roja
yo
me
cuezo
en
tu
calor
Как
красная
глина,
я
горю
в
твоем
тепле
Yo
me
cuezo
bajo
la
luz
de
tu
sol
Я
горю
под
светом
твоего
солнца
Y
una
sombra
quiere
refugiarme
cuando
ya
no
estas
И
тень
хочет
укрыть
меня,
когда
тебя
нет
Y
esta
primavera
pierde
el
suelo
donde
el
corazón
И
эта
весна
теряет
почву,
где
сердце
Pernoctara
hasta
escuchar
tu
voz
Будет
тосковать,
пока
не
услышит
твой
голос
Como
he
de
negar
Как
мне
отрицать
Tu
aura
en
soledad
Твою
ауру
в
одиночестве
Tu
ausencia
no
me
quema
Твое
отсутствие
не
сжигает
меня
Cuando
me
recuerda
que
existes
Когда
напоминает,
что
ты
существуешь
Yo
soy
tuyo
desde
aquí
Я
твой
отсюда
Donde
pinta
tardes
Где
красят
закаты
Su
frambuesa
ajonjolí
Своим
малиновым
кунжутом
Donde
siento
haber
vivido
Где
я
чувствую,
что
прожил
Lo
que
tuve
que
vivir
То,
что
должен
был
прожить
Yo
soy
tuyo
desde
que
aprendí
a
morir
Я
твой
с
тех
пор,
как
научился
умирать
Junto
con
tu
ansiedad
Вместе
с
твоей
тревогой
Y
el
miedo
de
sentir
И
страхом
чувствовать
Tu
mí
aliada
en
el
coraje
Тебя,
мою
союзницу
в
смелости
Para
alzar
mí
pecho
al
viento
Поднимать
грудь
навстречу
ветру
No
quedarme
sin
aliento
Не
остаться
без
дыхания
Tu
alma
encauce
el
rio
de
mis
sentimientos
Твоя
душа
направляет
поток
моих
чувств
Y
aun
cuando
estas
И
даже
когда
ты
Tan
lejos
con
la
noche
Так
далеко
этой
ночью
En
tu
mirar
В
твоем
взгляде
Al
otro
lado
de
la
luna
На
другой
стороне
луны
Cual
latente
lucero
Как
мерцающая
звезда
Pues
cuando
vuelves
vuelve
mi
hogar
Потому
что
когда
ты
возвращаешься,
возвращается
мой
дом
Nuestro
amor
no
esta
Наша
любовь
не
Inmune
al
duelo
de
un
viejo
abismo
Неприступна
для
горя
старой
пропасти
Bien
supimos
enraizarlo
Мы
хорошо
умеем
укоренять
её
Como
un
al
laberinto
Как
в
лабиринте
Nunca
acaba
de
empezar
Он
никогда
не
заканчивается
Cuando
más
te
extraño
Когда
мне
больше
всего
тебя
не
хватает
Te
siento
llegar
Я
чувствую
твоё
приближение
Tu
cuerpo
morada
Justo
cielo
donde
regresar
Твоё
тело
- обитель,
справедливое
небо,
куда
можно
вернуться
Justo
en
ti
mi
vida
logra
descansar
Только
в
тебе
моя
жизнь
находит
покой
Paz
que
logra
aliviarme
Мир,
который
исцеляет
меня
Para
alzar
mí
pecho
al
viento
Поднимать
грудь
навстречу
ветру
No
quedarme
sin
aliento
Не
остаться
без
дыхания
Tu
alma
encauce
el
rio
de
mis
sentimientos
Твоя
душа
направляет
поток
моих
чувств
Y
aun
cuando
estas
И
даже
когда
ты
Tan
lejos
con
la
noche
Так
далеко
этой
ночью
En
tu
mirar
В
твоем
взгляде
Al
otro
lado
de
la
luna
На
другой
стороне
луны
Cual
latente
lucero
Как
мерцающая
звезда
Pues
cuando
vuelves
vuelve
mi
hogar
Потому
что
когда
ты
возвращаешься,
возвращается
мой
дом
Para
alzar
mí
pecho
al
viento
Поднимать
грудь
навстречу
ветру
No
quedarme
sin
aliento
Не
остаться
без
дыхания
Tu
alma
encauce
el
rio
de
mis
sentimientos
Твоя
душа
направляет
поток
моих
чувств
Y
aun
cuando
estas
И
даже
когда
ты
Tan
lejos
con
la
noche
Так
далеко
этой
ночью
En
tu
mirar
В
твоем
взгляде
Al
otro
lado
de
la
luna
На
другой
стороне
луны
Cual
latente
lucero
Как
мерцающая
звезда
Pues
cuando
vuelves
vuelve
mi
hogar
Потому
что
когда
ты
возвращаешься,
возвращается
мой
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlene Arian
Attention! Feel free to leave feedback.