Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
correr
que
de
cuando
en
vez
So
viel
Rennen,
dass
ich
ab
und
zu
Sólo
busco
paz
Nur
Frieden
suche
Calma
pa'olvidar
olvidarme
de
todo
Ruhe,
um
zu
vergessen,
alles
zu
vergessen
Y
un
son
pa
bailar,
bailar...
bailar...
Und
einen
Rhythmus
zum
Tanzen,
tanzen...
tanzen...
...y
tu
sonrisa
maliciosa
que
es
como
un
imán
...und
dein
verschmitztes
Lächeln,
das
wie
ein
Magnet
ist
Para
provocar
piensa
bien
en
un
modo
Um
zu
provozieren,
denk
gut
über
einen
Weg
nach
Que
me
haga
bailar,
soñar...
bailar...
Der
mich
tanzen
lässt,
träumen...
tanzen...
Que
si
me
hablas
como
nadie
Wenn
du
so
zu
mir
sprichst
wie
niemand
sonst
Tal
vez
me
interesa
Vielleicht
interessiert
es
mich
Pero
para
que
me
arranques
Aber
bevor
du
mir
entreißt
De
la
boca
la
belleza...
Die
schönen
Worte
von
den
Lippen...
Antes
va
este
un,
dos,
tres...
Zuerst
kommt
dieses
Eins,
Zwei,
Drei...
Vamo'
a
fluir
a
ver
qué
llega
a
ser
Lass
uns
fließen,
um
zu
sehen,
was
daraus
wird
Suave
va
este
un,
dos,
tres,
un,
dos,
tres...
Langsam
geht
dieses
Eins,
Zwei,
Drei,
Eins,
Zwei,
Drei...
Que
de
nada
sirve
obligar
lo
que
no
es
Denn
es
nützt
nichts,
zu
erzwingen,
was
nicht
ist
Suave
va
este
1,
2,
3...
Langsam
geht
dieses
1,
2,
3...
Que
sin
palabras
quiero
conocerte
Denn
ich
will
dich
ohne
Worte
kennenlernen
Suave
va
este
1,
2,
3...
1,
2,
3...
1,
2,
3...
Langsam
geht
dieses
1,
2,
3...
1,
2,
3...
1,
2,
3...
Just
let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow...
Just
let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow...
Just
let
it
flow
Just
let
it
flow
Let
it
flow...
Let
it
flow...
Let
it
flow...
Let
it
flow...
Podría
decirte
exactamente
lo
que
quieres
escuchar
Ich
könnte
dir
genau
sagen,
was
du
hören
willst
Pero
pa'qué
alimentar
algo
irreal
Aber
wozu
etwas
Unwirkliches
nähren?
Vamo'
poco
a
poco...
Gehen
wir
es
langsam
an...
A
puro
instinto
natural
Mit
reinem
natürlichen
Instinkt
Escapando
de
todo
lo
que
pueda
hacernos
mal
Fliehen
vor
allem,
was
uns
schaden
könnte
No
quiero
que
prometas
lo
que
no
puedes
dar
Ich
will
nicht,
dass
du
versprichst,
was
du
nicht
geben
kannst
Tampoco
pidas
lo
que
no
está
ni
en
tus
manos
Verlange
auch
nicht,
was
nicht
einmal
in
deinen
Händen
liegt
Que
muerdes
tú
como
yo,
con
los
mismo
labios
Dass
du
beißt
wie
ich,
mit
denselben
Lippen
...y
lo
que
es
ventaja
no
es
igual...
...und
was
ein
Vorteil
scheint,
ist
nicht
dasselbe...
No,
no
quiero
alguien
que
me
diga
cómo
debo
ser
Nein,
ich
will
niemanden,
der
mir
sagt,
wie
ich
sein
soll
Quiero
alguien
que
me
quiera
siendo
como
quiero
Ich
will
jemanden,
der
mich
so
liebt,
wie
ich
bin
Un
corazón
honesto
y
dispuesto
Ein
ehrliches
und
bereites
Herz
Pasito
a
paso
aprendiendo
a
definir
lo
incierto
Schritt
für
Schritt
lernen,
das
Ungewisse
zu
definieren
Siempre
buscando
el
sol
Immer
die
Sonne
suchend
En
el
reflejo
más
puro
de
la
luna
Im
reinsten
Widerschein
des
Mondes
Rituales
y
locuras
Rituale
und
Verrücktheiten
Mezcla
de
pasión,
sabor
y
descontrol
cuando
en
confianza...
Mischung
aus
Leidenschaft,
Geschmack
und
Kontrollverlust,
wenn
Vertrauen
da
ist...
Mezcla
de
pasión,
sabor
y
descontrol
cuando
en
confianza...
Mischung
aus
Leidenschaft,
Geschmack
und
Kontrollverlust,
wenn
Vertrauen
da
ist...
Que
si
me
hablas
como
nadie
Wenn
du
so
zu
mir
sprichst
wie
niemand
sonst
Tal
vez
me
interesa
Vielleicht
interessiert
es
mich
Pero
para
que
me
arranques
Aber
bevor
du
mir
entreißt
De
la
boca
la
belleza...
Die
schönen
Worte
von
den
Lippen...
Antes
va
este
un,
dos,
tres...
Zuerst
kommt
dieses
Eins,
Zwei,
Drei...
Vamo'
a
fluir
a
ver
qué
llega
a
ser
Lass
uns
fließen,
um
zu
sehen,
was
daraus
wird
Suave
va
este
un,
dos,
tres,
un,
dos,
tres...
Langsam
geht
dieses
Eins,
Zwei,
Drei,
Eins,
Zwei,
Drei...
Que
de
nada
sirve
obligar
lo
que
no
es
Denn
es
nützt
nichts,
zu
erzwingen,
was
nicht
ist
Suave
va
este
1,
2,
3...
Langsam
geht
dieses
1,
2,
3...
Que
sin
palabras
quiero
conocerte
Denn
ich
will
dich
ohne
Worte
kennenlernen
Suave
va
este
1,
2,
3...
1,
2,
3...
1,
2,
3...
Langsam
geht
dieses
1,
2,
3...
1,
2,
3...
1,
2,
3...
Just
let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow...
Just
let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow...
Just
let
it
flow
Just
let
it
flow
Let
it
flow...
let
it
flow
Let
it
flow...
let
it
flow
Tú
tiene'
un
no
sé
qué
que
qué
sé
yo
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas,
was
weiß
ich
schon
Un
qué
sé
yo
que
no
sé
qué
que
tú
tienes...
Dieses
gewisse
Etwas,
von
dem
ich
nicht
weiß,
was
du
hast...
Me
va
hipnotizando,
Es
hypnotisiert
mich
langsam,
Me
besa
con
las
manos
Er
küsst
mich
mit
den
Händen
Cada
delirio
que
escondía
mi
piel
Jeden
Rausch,
den
meine
Haut
verbarg
Tú
tiene'
un
no
sé
qué
que
qué
sé
yo
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas,
was
weiß
ich
schon
Un
qué
sé
yo
que
no
sé
qué
que
tú
tienes...
Dieses
gewisse
Etwas,
von
dem
ich
nicht
weiß,
was
du
hast...
Me
va
hipnotizando,
Es
hypnotisiert
mich
langsam,
Me
besa
con
las
manos
Er
küsst
mich
mit
den
Händen
Cada
delirio
que
escondía
mi
piel
Jeden
Rausch,
den
meine
Haut
verbarg
Si
tú
me
tratas
como
reina,
Wenn
du
mich
wie
eine
Königin
behandelst,
Yo
te
trato
como
un
rey...
Behandle
ich
dich
wie
einen
König...
Si
tú
me
tratas
como
reina,
Wenn
du
mich
wie
eine
Königin
behandelst,
Yo
te
trato
como
un
rey...
Behandle
ich
dich
wie
einen
König...
Si
tú
me
tratas
como
reina,
yo
te
trato
como
un
rey...
Wenn
du
mich
wie
eine
Königin
behandelst,
behandle
ich
dich
wie
einen
König...
Tú
me
tratas
como
reina,
yo
te
trato
como
un
rey...
Du
behandelst
mich
wie
eine
Königin,
ich
behandle
dich
wie
einen
König...
Tú
me
haces
reina,
Du
machst
mich
zur
Königin,
Yo
te
hago
rey...
Ich
mache
dich
zum
König...
...just
let
it
flow...
...just
let
it
flow...
Let
it
flow...
Let
it
flow...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.