Lyrics and translation Charlene Arián - Ve, Ya Debes Irte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve, Ya Debes Irte
Уходи, тебе пора
Ya
lo
sé,
no
te
debo
detener
Я
знаю,
мне
не
стоит
тебя
удерживать,
No
está
en
nuestras
manos
ver
Не
в
наших
силах
видеть,
Cómo
el
tiempo
se
deshoja
Как
время
теряет
свои
листья,
Y
no
lo
intentes
evitar,
И
не
пытайся
этому
помешать,
No
te
apures
por
mí
más
Не
беспокойся
больше
обо
мне,
Ve,
ya
debes
irte
Уходи,
тебе
пора.
Júrame
que
alguna
vez
me
pensarás
Поклянись,
что
когда-нибудь
вспомнишь
обо
мне
Y
una
bendición
me
enviarás
И
пошлешь
мне
благословение
De
dónde
sea
que
estés
Откуда
бы
ты
ни
был,
Que
mi
mundo
llenarán
Которое
наполнит
мой
мир.
Cielos
diferentes,
perdidamente
azules
Другие
небеса,
безнадежно
синие.
Que
llorar
todo
calma
Что
плакать
- всё
успокаивает.
Que
aunque
sienta
Что
хотя
я
чувствую,
Que
ya
poco
hace
sentido
sin
tu
abrazo
Что
без
твоих
объятий
мало
что
имеет
смысл,
Tu
alma
deja
Твоя
душа
оставляет
Su
estela
en
mi
andar
Свой
след
на
моем
пути.
Y
aunque
siga
el
mundo
igual
И
хотя
мир
остается
прежним,
Y
yo
lo
sepa
tan
cambiando
А
я
знаю,
как
он
меняется,
Aún
cuando
no
me
queden
Даже
когда
у
меня
не
останется
Lágrimas
por
llorar
Слез,
чтобы
плакать,
Brillará
algo
en
mí
Что-то
во
мне
будет
сиять,
Y
yo
sabré
que
eres
tú
И
я
буду
знать,
что
это
ты.
Vas
en
fin,
te
dejo
ir
con
mi
reloj
В
конце
концов,
я
отпускаю
тебя
со
своими
часами,
Que
corre
justo
el
tiempo
en
que
late
Которые
отмеряют
время
точно
так
же,
как
бьется
мое
сердце,
Y
sus
manijas
sin
tu
cuerda
no
saben
latir,
И
их
стрелки
без
твоего
завода
не
умеют
идти,
Total
el
tiempo
aquí
no
pasará
igual
que
antes
Ведь
время
здесь
не
будет
идти
так
же,
как
раньше.
Y
llorar
todo
calma
И
плакать
- всё
успокаивает.
Que
aunque
sienta
Что
хотя
я
чувствую,
Que
ya
poco
hace
sentido
sin
tu
abrazo
Что
без
твоих
объятий
мало
что
имеет
смысл,
Tu
alma
deja
Твоя
душа
оставляет
Su
estela
en
mi
andar
Свой
след
на
моем
пути.
Y
aunque
siga
el
mundo
igual
И
хотя
мир
остается
прежним,
Y
yo
lo
sepa
tan
cambiando
А
я
знаю,
как
он
меняется,
Aún
cuando,
no
me
queden
Даже
когда
у
меня
не
останется
Lágrimas
por
llorar
Слез,
чтобы
плакать,
Brillará
algo
en
mí
Что-то
во
мне
будет
сиять,
Y
yo
sabré
que
eres
tú
И
я
буду
знать,
что
это
ты.
Tuyas
sé
mis
manos
Мои
руки
- твои,
Mi
reflejo
llevará
tu
aura
Мое
отражение
будет
носить
твою
ауру,
A
mi
sangre
contaré
Я
расскажу
своей
крови
La
magia
que
tu
amor
ampara
О
магии,
которую
хранит
твоя
любовь.
Tu
recuerdo
cantará
por
siempre
Твоя
память
будет
вечно
петь
Una
armonía
en
mi
canción
Гармонией
в
моей
песне.
Tú
serás
yo
sé
Ты
будешь,
я
знаю,
Quién
en
la
noche
encienda
mis
estrellas
Тем,
кто
зажигает
мои
звезды
ночью.
Tú
que
fuiste
ejemplo
Ты,
кто
был
примером
De
esa
fuerza
que
hace
izar
banderas
Той
силы,
что
поднимает
флаги.
Yo
caminaré
mi
vida
entera
Я
буду
идти
по
жизни,
Sin
dejar
de
oír
tu
voz
Не
переставая
слышать
твой
голос.
Con
soñarte,
Видя
тебя
во
сне,
Sólo
con
soñarte
Только
видя
тебя
во
сне,
Mis
ojos
calman
Мои
глаза
успокаиваются.
Sabes
bien
cómo
te
he
de
extrañar
Ты
хорошо
знаешь,
как
сильно
я
буду
по
тебе
скучать.
No
me
reproches
Не
упрекай
меня,
Cuando
se
hunda
el
sol
en
mis
costillas,
Когда
солнце
зайдет
за
мои
ребра,
Que
un
segundo
me
sienta
morir
Что
на
секунду
я
чувствую,
как
умираю.
Mis
lágrimas
ya
secarán,
Мои
слезы
высохнут,
Tú
ve,
ya
debes
irte
Уходи
же,
тебе
пора.
Mis
lágrims
ya
secaran,
Мои
слезы
высохнут,
Tú
ve,
ya
debes
irte
Уходи
же,
тебе
пора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.