Charlene Soraia - Ghost - translation of the lyrics into German

Ghost - Charlene Soraiatranslation in German




Ghost
Geist
I'm the tap that keeps on dripping
Ich bin der Wasserhahn, der ständig tropft
The dog that's scratching at your door
Der Hund, der an deiner Tür kratzt
I'm the nagging guilty feeling
Ich bin das nagende Schuldgefühl
You can't find a reason for
Für das du keinen Grund finden kannst
I'm the rattle of your window
Ich bin das Klappern deines Fensters
That always keeps you half awake
Das dich immer halb wach hält
I'm the ink stain on her love letter
Ich bin der Tintenfleck auf deinem Liebesbrief
I'm the cold you just can't shake
Ich bin die Erkältung, die du einfach nicht loswirst
And every day I cry for you
Und jeden Tag weine ich um dich
And wish that you were crying too
Und wünsche, dass du auch weinen würdest
But you don't feel my pain
Aber du fühlst meinen Schmerz nicht
You don't see my sorrow
Du siehst mein Leid nicht
And the thing that hurts the most
Und das, was am meisten schmerzt
Is I'm just a ghost
Ist, dass ich nur ein Geist bin
I'm the frayed thread on your jacket
Ich bin der lose Faden an deiner Jacke
That always links you to the crime
Der dich immer mit dem Verbrechen verbindet
I'm your victim and your accomplice
Ich bin dein Opfer und deine Komplizin
Forever frozen here in time
Für immer hier in der Zeit eingefroren
And I live in the shadow lands
Und ich lebe in den Schattenlanden
Of hopeless dreams and shifting sands, but
Aus hoffnungslosen Träumen und Treibsand, aber
You don't feel my pain
Du fühlst meinen Schmerz nicht
You don't see my sorrow
Du siehst mein Leid nicht
And the thing that hurts the most
Und das, was am meisten schmerzt
Is I'm just a ghost
Ist, dass ich nur ein Geist bin
I miss the way you used to taste
Ich vermisse, wie du früher geschmeckt hast
I miss your touch and face
Ich vermisse deine Berührung und dein Gesicht
Your secret place but
Deinen geheimen Ort, aber
You don't feel my pain
Du fühlst meinen Schmerz nicht
You don't see my sorrow
Du siehst mein Leid nicht
And the thing that hurts the most
Und das, was am meisten schmerzt
Is I'm just a ghost
Ist, dass ich nur ein Geist bin
You don't feel my pain
Du fühlst meinen Schmerz nicht
You don't see my sorrow
Du siehst mein Leid nicht
And the thing that hurts the most
Und das, was am meisten schmerzt
Is I'm just a ghost...
Ist, dass ich nur ein Geist bin...





Writer(s): Charlene Soraia, Jonathon Allen


Attention! Feel free to leave feedback.