Lyrics and translation Charles - Without You
Can
you
see
me
falling
Ты
видишь,
как
я
падаю?
Your
eyes
are
pushing
me
over
the
edge
Твои
глаза
толкают
меня
к
краю
пропасти.
Suddenly
I′m
feeling
Внезапно
я
чувствую
...
Like
this
is
the
beginning
with
no
end
Как
будто
это
начало
без
конца.
Now
my
head
is
trying
Теперь
моя
голова
пытается
To
wrap
itself
on
all
of
your
mistakes
Обернуть
себя
вокруг
всех
твоих
ошибок.
But
there's
no
understanding
Но
здесь
нет
понимания.
Of
you
and
every
mess
that
you
have
made
О
тебе
и
обо
всем,
что
ты
натворил.
Loneliness
came
over
me
Одиночество
охватило
меня.
Leaving
my
thoughts
free
to
roam
Оставляя
мои
мысли
свободно
бродить.
That′s
when
it
hit
me
И
тут
меня
осенило.
It's
time
to
let
it
go
Пришло
время
отпустить
это.
I
feel
I
can't
get
over
it,
no
Я
чувствую,
что
не
могу
прийти
в
себя,
нет.
It′s
time
to
lose
control
Пришло
время
потерять
контроль.
And
give
into
it
all
И
отдаться
всему
этому.
Cause
you′re
the
first
thing
on
my
mind
Потому
что
ты-первое,
о
чем
я
думаю.
When
I
should
leave
I
just
can't
leave
Когда
я
должен
уйти,
я
просто
не
могу
уйти.
Cause
I
cannot
define
Потому
что
я
не
могу
определить
How
life
could
have
been
without
you
Какой
могла
бы
быть
жизнь
без
тебя?
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
I
am
overthinking
Я
слишком
много
думаю
All
the
things
I
shouldn′t
say
out
loud
Все
то,
что
я
не
должен
говорить
вслух.
But
maybe
I
can
face
'em
Но,
может
быть,
я
смогу
встретиться
с
ними
лицом
к
лицу.
All
the
silences
that
put
me
down
Все
молчание,
которое
подавляет
меня.
Loneliness
came
over
me
Одиночество
охватило
меня.
Leaving
my
thoughts
free
to
roam
Оставляя
мои
мысли
свободно
бродить.
That′s
when
it
hit
me
И
тут
меня
осенило.
This
is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно.
It's
time
to
let
you
go
Пришло
время
отпустить
тебя.
I
feel
I
can′t
get
over
it,
so
Я
чувствую,
что
не
могу
прийти
в
себя,
так
что
...
It's
time
to
lose
control
Пришло
время
потерять
контроль.
And
give
into
it
all
И
отдаться
всему
этому.
Cause
you're
the
first
thing
on
my
mind
Потому
что
ты-первое,
о
чем
я
думаю.
When
I
should
leave
I
can′t
leave
Когда
я
должен
уйти,
я
не
могу
уйти.
The
paradox
behind
Парадокс
позади
How
life
could
have
been
without
you
Какой
могла
бы
быть
жизнь
без
тебя?
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Machteld C Sampermans, Wouter H Hardy, Charlotte Helene M Foret
Attention! Feel free to leave feedback.