Charles Ans - Amatista - translation of the lyrics into German

Amatista - Charles Anstranslation in German




Amatista
Amethyst
Lo traigo todo fresco, ¿qué yo?
Ich hab' alles frisch drauf, was weiß ich?
Me la paso lento, ¿qué más da el reloj?
Ich lass' es langsam angehen, was kümmert mich die Uhr?
La estoy componiendo después de un hotdog
Ich komponiere es gerade nach einem Hotdog
Y me queda un tango pa' bailar con vos
Und mir bleibt noch ein Tango, um mit dir zu tanzen
El más bravucón a simple vista
Der größte Angeber auf den ersten Blick
Reina, ponle corazón cuando te desvistas
Königin, leg dein Herz rein, wenn du dich ausziehst
Yo soy tu cuarzo de tono amatista
Ich bin dein Quarz im Amethyst-Ton
Dijo que era el peor de todas sus conquistas
Sie sagte, ich wäre der Schlimmste all ihrer Eroberungen
Oh, estaba tan débil que la deliré
Oh, ich war so schwach, dass ich sie mir nur einbildete
Ahora estoy tan alto, toco el Everest
Jetzt bin ich so high, ich berühre den Everest
Sabes que me encanta besarte los pies
Du weißt, ich liebe es, deine Füße zu küssen
Y que a la vuelta de unas horas pierdo el interés
Und dass ich nach ein paar Stunden das Interesse verliere
Soy la sed, las ansias del café
Ich bin der Durst, die Sehnsucht nach Kaffee
Elegancia la que traje y mi'ja, no hay de qué
Eleganz, die ich mitbrachte, und mein Schatz, keine Ursache
Al final de la fiesta se partió el pastel
Am Ende der Party wurde der Kuchen angeschnitten
Soy la nota no entonada que te suena bien, yeah-yeah
Ich bin die schräge Note, die für dich gut klingt, yeah-yeah
Vengo sin dimes y diretes
Ich komme ohne Wenn und Aber
Me estoy fumando un blunt senta'o en el retrete
Ich rauche einen Blunt, sitzend auf der Toilette
Soy un anciano joven, no dan ni las siete
Ich bin ein alter Junge, es ist noch nicht mal sieben
Pero soy un mago a la hora de comerte
Aber ich bin ein Zauberer, wenn es darum geht, dich zu vernaschen
Me sale bien, domino el perímetro
Ich kann es gut, beherrsche den Umkreis
Pero mejor si te tengo a unos centímetros
Aber besser ist es, wenn ich dich ein paar Zentimeter entfernt habe
Soy el mejor, o al menos, eso me dijo
Ich bin der Beste, oder zumindest hat sie mir das gesagt
Y si me la creo solo es mi pedo, mi'jo
Und wenn ich es glaube, ist es nur meine Sache, mein Schatz
Domino mis líneas que tu nariz quisiera
Ich beherrsche meine Lines, die deine Nase begehrt
Wow, un bipolar en la sala de espera
Wow, ein Bipolarer im Wartezimmer
Acelero a fondo aunque esté en la reserva
Ich gebe Vollgas, obwohl ich auf Reserve bin
A veces en la banca ni a las reservas
Manchmal auf der Bank, du nicht mal als Reserve
estabas que te acuerdas lo que te cantaba
Du warst so, dass du dich erinnerst, was ich dir sang
Y a la luz de la luna todo se elevaba
Und im Licht des Mondes stieg alles auf
Hoy ya ni me acuerdo cómo te llamabas
Heute erinnere ich mich nicht mal mehr, wie du hießest
Me dijo mentiroso, pues eso esperaba
Sie nannte mich einen Lügner, denn das erwartete sie
Técnicamente, el mejor del bloque
Technisch gesehen, der Beste im Block
No cierre los ojos cuando sienta el choque
Schließe deine Augen nicht, wenn du den Aufprall spürst
Mario Gotze, no pierdo el toque
Mario Götze, ich verliere nicht den Touch
Ayer estaba con tu chica inhalando popper, comper
Gestern war ich mit deinem Mädchen und inhalierte Poppers, Kumpel
Y cuide bien su mujer
Und pass gut auf deine Frau auf
Y cuídale bien el cora' se puede romper
Und pass gut auf ihr Herz auf, es kann zerbrechen
No si usted me quiere creer
Ich weiß nicht, ob du mir glauben willst
Pero quiere a quien te quiere y lo demás está bien
Aber liebe, wen du liebst, und der Rest ist in Ordnung
Tengo unas amigas de fantasía
Ich habe ein paar Freundinnen aus Fantasie
Mira y otras tantas que no te querían
Schau, und so viele andere, die dich nicht wollten
La tengo de espaldas viendo a la bahía
Ich habe sie mit dem Rücken zur Bucht
Yeah, preguntándole si es toda mía
Yeah, und frage sie, ob sie ganz mir gehört
Ella dijo que yo era su rey
Sie sagte, ich wäre ihr König
Le puse la corona se comió el pastel
Ich setzte ihr die Krone auf, sie den Kuchen
Me dijo: "quiero a Carlos adoro a Miguel"
Sie sagte: "Ich will Carlos, ich verehre Miguel"
Le traje dualidad para adornar su piel
Ich brachte ihr Dualität, um ihre Haut zu schmücken
Rocky
Rocky
¿Qué?
Was?
¿Nos das tu autógrafo?
Gibst du uns dein Autogramm?
¡Lejos de aquí!
Weg hier!
No debe ser interrumpido mientras está entrenando
Er darf nicht gestört werden, während er trainiert
Muevan sus traseros lejos de aquí
Bewegt eure Hintern weg von hier
Escucha hijo, debes evitar ver a tu amiguita
Hör zu, Junge, du musst es vermeiden, deine Freundin zu sehen
Las mujeres debilitan las piernas
Frauen schwächen die Beine





Writer(s): Carlos Miguel Segura Ramirez, Cristian Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.