Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincando (En Vivo)
Brincando (Live)
Oye,
antes
de
que
Hey,
bevor
wir
De
que
estemos
más
pedos
y
se
nos
olvide
(¿qué,
qué,
qué,
qué?)
noch
betrunkener
sind
und
es
vergessen
(was,
was,
was,
was?)
Me
quiero
tomar
una
foto
con
toda
la
gente
que
vino
Ich
möchte
ein
Foto
mit
allen
Leuten
machen,
die
gekommen
sind
Pero
con
la
luz,
¿no?,
todas
las
luces
prendidas
de
sus
celulares,
cabrones
Aber
mit
dem
Licht,
oder?
Alle
Lichter
eurer
Handys
an,
Leute
Eh,
¿qué?
(todas
las
luces
prendidas
de
sus
celulares)
Eh,
was?
(Alle
Lichter
eurer
Handys
an)
'Tá
borracho
el
gordo,
un
aplauso
al
gordo
que
se
está
divirtiendo,
wey
Der
Dicke
ist
betrunken,
Applaus
für
den
Dicken,
der
Spaß
hat,
Mann
Ya
vez,
no
le
aplauden
a
tu
borrachera
Siehst
du,
sie
applaudieren
deiner
Trunkenheit
nicht
(Ellos
también
andan
borrachos,
y
se
vale,
¿qué,
no?)
a
bueno,
bueno
(Sie
sind
auch
betrunken,
und
das
ist
okay,
oder?)
Ach
so,
na
gut
La
lucecita,
la
mano,
lo
que
quieras,
pero
bien
arriba
Das
Licht,
die
Hand,
was
auch
immer
du
willst,
aber
ganz
nach
oben
Todo',
todo',
los
de
arriba,
todos,
todos
Alle,
alle,
die
da
oben,
alle,
alle
Que
se
vea
la
Anestesia
fan,
que
tenemos
por
este
lado
de
la
República
Dass
man
die
Anestesia-Fans
sieht,
die
wir
auf
dieser
Seite
der
Republik
haben
Beto,
vente,
vente,
Beto,
Beto,
vente,
vente,
aunque
no
quieras
Beto,
komm,
komm,
Beto,
Beto,
komm,
komm,
auch
wenn
du
nicht
willst
Un
aplauso
a
nuestro
manager,
que
no
le
gusta
esto,
pero
aquí
lo
traemos
Applaus
für
unseren
Manager,
der
das
hier
nicht
mag,
aber
wir
haben
ihn
hergebracht
Vente,
agacha'o,
agacha'o,
agacha'o
Komm,
geduckt,
geduckt,
geduckt
Espera,
espera,
nos
falta,
José,
porfa,
porfa
Warte,
warte,
uns
fehlt
noch
José,
bitte,
bitte
¡Eso!,
son
todo',
puro
Hermosillo
a
la
verga,
¡vámonos!
So!,
Das
sind
alle,
nur
Hermosillo,
verdammt,
los
geht's!
Eso,
eso,
bien
arriba,
esa
mano,
bien
arriba,
bien
arriba
So,
so,
ganz
nach
oben,
diese
Hand,
ganz
nach
oben,
ganz
nach
oben
Oye
y
para,
antes
de
bajarnos
de
aquí,
antes
de
finalizar
esto
Hey,
und
bevor
wir
hier
runtergehen,
bevor
wir
das
beenden
Tú
sabes
que
por
ahí
tenemos
un
proyecto
que
se
llama
Anestesia,
¿verdad?
Du
weißt,
dass
wir
da
ein
Projekt
haben,
das
sich
Anestesia
nennt,
richtig?
Y
un
día
este
va
a
ser
el
próximo
integrante
de
nuestro
equipo
Und
eines
Tages
wird
das
hier
das
nächste
Mitglied
unseres
Teams
sein
Así
que
un
fuerte
aplauso
Also
einen
kräftigen
Applaus
Ahora
quiero
que
veas
lo
que
hacemos
los
tres
de
un
beat
imprevisto
Jetzt
möchte
ich,
dass
du
siehst,
was
wir
drei
aus
einem
improvisierten
Beat
machen
¿Quién
empieza?
Wer
fängt
an?
¿Quién
empieza?,
el
gordo,
¿no?,
que
abra
punta,
el
más
grande,
el
más
viejo
Wer
fängt
an?
Der
Dicke,
oder?
Er
soll
anfangen,
der
Größte,
der
Älteste
¡Gordo!
(¡Gordo!)
Dicker!
(Dicker!)
Fuera
más
tela,
Gordo
fan
con
la
verdad
aunque
les
duela
Es
wäre
mehr
Stoff,
Gordo-Fan
mit
der
Wahrheit,
auch
wenn
es
ihnen
weh
tut
Joderán
con
niños
punks,
maricón
funks,
van
a
capela
Sie
werden
sich
mit
Punk-Kindern,
Schwuchtel-Funks
abgeben,
sie
gehen
a
capella
Pélate
la
Co,
de
su
culo
en
el
lobby
Zieh
die
Co
aus,
aus
seinem
Arsch
in
der
Lobby
La
caguama
y
el
perico
han
de
suponer
un
hobby
Das
Bier
und
der
Sittich
müssen
ein
Hobby
sein
Cumplí
mi
sueño,
el
objetivo
no
es
el
grammy
Ich
habe
meinen
Traum
erfüllt,
das
Ziel
ist
nicht
der
Grammy
Sí,
logramos
con
pares
de
alcohol
de
rape
y
mari
Ja,
wir
haben
es
mit
ein
paar
Drinks,
Rap
und
Mari
geschafft
¡Uff!
sé
que
hay
manos
queriendo
darme
maltrato
Uff!
Ich
weiß,
dass
es
Hände
gibt,
die
mich
schlecht
behandeln
wollen
Pero
afuera
hay
miles
más
que
matarían
por
estos
batos
Aber
draußen
gibt
es
Tausende
mehr,
die
für
diese
Jungs
töten
würden
Mi
team
streak
es
pura
droga
pura
Mein
Team-Streak
ist
purer
Stoff
Tengo
una
soga
con
tu
AK
y
una
muerte
que
es
segura
Ich
habe
ein
Seil
mit
deiner
AK
und
ein
sicherer
Tod
(Tienes)
vení
por
mí
pa
competir,
¡putos
payasos!
(Du
hast)
Komm
zu
mir,
um
zu
konkurrieren,
verdammte
Clowns!
Si
vives
en
casa
de
mami,
no
sales
de
party
cuando
eres
escaso
Wenn
du
bei
Mami
wohnst,
gehst
du
nicht
auf
Partys,
wenn
du
knapp
bei
Kasse
bist
Ma,
sé
que
esto
suena
increíble
Ma,
ich
weiß,
das
klingt
unglaublich
Salud
a
duras
rachas,
pero
para
ti
es
terrible
Prost
auf
harte
Zeiten,
aber
für
dich
ist
es
schrecklich
(¡Y
no!)
Esto
es
facético,
bórrame
si
escondí
mi
viaje
(Und
nein!)
Das
ist
facettenreich,
lösch
mich,
wenn
ich
meine
Reise
versteckt
habe
Valió
un
kilo
de
verga
si
esta
noche
estás
sensible
Es
war
einen
Scheißdreck
wert,
wenn
du
heute
Nacht
sensibel
bist
¡Brincando!
(todos
brincando)
Springen!
(Alle
springen)
¡Brincando!
(todos
brincando)
Springen!
(Alle
springen)
¡Brincando!
(todos
brincando)
Springen!
(Alle
springen)
Con
DJ
Zero,
todo
el
mundo
brincando
Mit
DJ
Zero,
alle
springen
Creces,
las
cosas
no
son
lo
que
parecen
Du
wirst
erwachsen,
die
Dinge
sind
nicht
das,
was
sie
scheinen
Los
demás
hablan,
menos
prometen
Die
anderen
reden,
versprechen
weniger
En
la
cena
lo
he
visto
varias
veces
Beim
Abendessen
habe
ich
es
mehrmals
gesehen
Pero
aquí
mismo
permanecen
Aber
hier
bleiben
sie
De
flaco
dando
maltrato,
limpié
los
platos
a
cada
rato
Als
Schlanker
habe
ich
schlecht
behandelt,
ich
habe
die
Teller
ständig
abgewischt
Estilo
cargo
el
marco,
dale
gracias
a
estos
cuatro
batos
Ich
trage
den
Rahmen,
danke
diesen
vier
Jungs
Con
estilos
diferentes
pero
es
de
similares
Mit
verschiedenen
Stilen,
aber
es
ist
von
ähnlichen
Una
que
sepa
te
entré
alcohol
de
algunos
bares
Eine,
von
der
du
weißt,
dass
ich
Alkohol
aus
einigen
Bars
getrunken
habe
Aquí
las
tarimas
son
letrinas
en
la
cima
Hier
sind
die
Bühnen
Latrinen
auf
dem
Gipfel
Cuando
llueve
mierda
pura,
pura
altura
son
mis
líneas
Wenn
es
pure
Scheiße
regnet,
sind
meine
Zeilen
pure
Höhe
Y
tu
mano
ya
está
arriba,
este
grupo
promete
Und
deine
Hand
ist
schon
oben,
diese
Gruppe
verspricht
Por
eso
hoy
vivo,
ya
terminó
medio
está
el
banquete
Deshalb
lebe
ich
heute,
das
Bankett
ist
schon
halb
vorbei
¡Brincando!
(todos
brincando)
Springen!
(Alle
springen)
¡Brincando!
(todos
brincando)
Springen!
(Alle
springen)
¡Brincando!
(todos
brincando)
Springen!
(Alle
springen)
Con
BCN,
todo
el
mundo
brincando
Mit
BCN,
alle
springen
Necesito
otro
cubo
de
hielo
en
la
bebida
Ich
brauche
noch
einen
Eiswürfel
in
meinem
Getränk
Adicto
a
tus
pezones
y
en
el
bicho
está
saliva
Süchtig
nach
deinen
Brustwarzen
und
im
Käfer
ist
Speichel
Señor,
no
dé
consejos
hasta
que
se
lo
pidan
Mein
Herr,
geben
Sie
keine
Ratschläge,
bis
Sie
darum
gebeten
werden
Aquí
cada
quién
sus
cosas,
cada
quién
su
vida,
¿no?
Hier
jeder
seine
Sachen,
jeder
sein
Leben,
oder?
O
eso
decía
mi
abuela
y
con
eso
me
quedo
Oder
das
sagte
meine
Großmutter
und
dabei
bleibe
ich
Contigo
estoy
feliz,
sabes
que
sin
ti
me
muero
Mit
dir
bin
ich
glücklich,
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
sterbe
Pienso
estar
tranquilo
y
pasarla
ligero
Ich
habe
vor,
ruhig
zu
bleiben
und
es
leicht
zu
nehmen
Disfruto
el
signo
Aries,
la
nobleza
del
cordero
Ich
genieße
das
Zeichen
Widder,
die
Noblesse
des
Lammes
Si
apesta
a
muerto
se
pudrió
el
bambú
Wenn
es
nach
Tod
riecht,
ist
der
Bambus
verfault
La
escena
es
una
apuesta
donde
vas
cara
o
cruz
Die
Szene
ist
eine
Wette,
bei
der
du
Kopf
oder
Zahl
hast
Otros
hablan
de
esfuerzo,
es
cuestión
de
actitud
Andere
sprechen
von
Anstrengung,
es
ist
eine
Frage
der
Einstellung
Encerrado
en
mi
casa,
fumando
big
kush
Eingeschlossen
in
meinem
Haus,
rauche
ich
Big
Kush
Anda,
cédeme
otra
pista
Komm,
gib
mir
noch
eine
Spur
Que
hoy
tengo
sed
de
mendigo
y
muy
mala
vista
Denn
heute
habe
ich
den
Durst
eines
Bettlers
und
sehr
schlechte
Sicht
Disculpe
usted,
sí,
me
jodí
a
su
artista
Entschuldigen
Sie,
ja,
ich
habe
Ihren
Künstler
gefickt
Hermosillo,
Sonora
(posdata,
hasta
la
vista)
Hermosillo,
Sonora
(P.S.,
auf
Wiedersehen)
Guf,
guf,
sí
que
ladran
estos
perros
Wuff,
wuff,
diese
Hunde
bellen
wirklich
Desde
2007,
desborda
el
cenicero
Seit
2007
quillt
der
Aschenbecher
über
ANS,
el
que
beso
el
tintero
ANS,
der,
der
das
Tintenfass
geküsst
hat
Pero
el
legado
de
Sonora,
suena
en
el
mundo
entero
Aber
das
Erbe
von
Sonora
klingt
auf
der
ganzen
Welt
Es
guf,
guf,
sí
que
ladran
estos
perros
Es
ist
wuff,
wuff,
diese
Hunde
bellen
wirklich
Desde
2007,
desborda
el
cenicero
Seit
2007
quillt
der
Aschenbecher
über
ANS,
el
que
beso
el
DJ
ANS,
der,
der
den
DJ
geküsst
hat
El
legado
de
Sonora,
suena
en
el
mundo
entero
Das
Erbe
von
Sonora
klingt
auf
der
ganzen
Welt
Es
guf,
guf
(sí
que
ladran
estos
perros)
Es
ist
wuff,
wuff
(diese
Hunde
bellen
wirklich)
Es
guf,
guf
(sí
que
ladran
estos
perros)
Es
ist
wuff,
wuff
(diese
Hunde
bellen
wirklich)
Es
guf,
guf
(sí
que
ladran
estos
perros)
Es
ist
wuff,
wuff
(diese
Hunde
bellen
wirklich)
Es
guf,
guf
(sí
que
ladran
estos
perros)
¡Todos!
Es
ist
wuff,
wuff
(diese
Hunde
bellen
wirklich)
Alle!
Es
guf,
guf
(sí
que
ladran
estos
perros)
Es
ist
wuff,
wuff
(diese
Hunde
bellen
wirklich)
Es
guf,
guf
(sí
que
ladran
estos
perros)
Es
ist
wuff,
wuff
(diese
Hunde
bellen
wirklich)
Es
guf,
guf
(sí
que
ladran
estos
perros)
Es
ist
wuff,
wuff
(diese
Hunde
bellen
wirklich)
En
Cd.
Méx,
ladrando
to's
mis
perros
In
Mexiko-Stadt,
bellen
all
meine
Hunde
Nos
vemos
a
la
próxima,
gracias
por
recibirnos
Wir
sehen
uns
beim
nächsten
Mal,
danke
für
den
Empfang
Anestesia
está
en
la
casa
Anestesia
ist
im
Haus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Ans
Attention! Feel free to leave feedback.