Charles Ans - Brincando (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Brincando (En Vivo) - Charles Anstranslation in German




Brincando (En Vivo)
Brincando (Live)
Oye, antes de que
Hey, bevor wir
De que estemos más pedos y se nos olvide (¿qué, qué, qué, qué?)
noch betrunkener sind und es vergessen (was, was, was, was?)
Me quiero tomar una foto con toda la gente que vino
Ich möchte ein Foto mit allen Leuten machen, die gekommen sind
Pero con la luz, ¿no?, todas las luces prendidas de sus celulares, cabrones
Aber mit dem Licht, oder? Alle Lichter eurer Handys an, Leute
Eh, ¿qué? (todas las luces prendidas de sus celulares)
Eh, was? (Alle Lichter eurer Handys an)
'Tá borracho el gordo, un aplauso al gordo que se está divirtiendo, wey
Der Dicke ist betrunken, Applaus für den Dicken, der Spaß hat, Mann
Ya vez, no le aplauden a tu borrachera
Siehst du, sie applaudieren deiner Trunkenheit nicht
(Ellos también andan borrachos, y se vale, ¿qué, no?) a bueno, bueno
(Sie sind auch betrunken, und das ist okay, oder?) Ach so, na gut
La lucecita, la mano, lo que quieras, pero bien arriba
Das Licht, die Hand, was auch immer du willst, aber ganz nach oben
Todo', todo', los de arriba, todos, todos
Alle, alle, die da oben, alle, alle
Que se vea la Anestesia fan, que tenemos por este lado de la República
Dass man die Anestesia-Fans sieht, die wir auf dieser Seite der Republik haben
Beto, vente, vente, Beto, Beto, vente, vente, aunque no quieras
Beto, komm, komm, Beto, Beto, komm, komm, auch wenn du nicht willst
Un aplauso a nuestro manager, que no le gusta esto, pero aquí lo traemos
Applaus für unseren Manager, der das hier nicht mag, aber wir haben ihn hergebracht
Vente, agacha'o, agacha'o, agacha'o
Komm, geduckt, geduckt, geduckt
Espera, espera, nos falta, José, porfa, porfa
Warte, warte, uns fehlt noch José, bitte, bitte
¡Eso!, son todo', puro Hermosillo a la verga, ¡vámonos!
So!, Das sind alle, nur Hermosillo, verdammt, los geht's!
Eso, eso, bien arriba, esa mano, bien arriba, bien arriba
So, so, ganz nach oben, diese Hand, ganz nach oben, ganz nach oben
Oye y para, antes de bajarnos de aquí, antes de finalizar esto
Hey, und bevor wir hier runtergehen, bevor wir das beenden
sabes que por ahí tenemos un proyecto que se llama Anestesia, ¿verdad?
Du weißt, dass wir da ein Projekt haben, das sich Anestesia nennt, richtig?
Y un día este va a ser el próximo integrante de nuestro equipo
Und eines Tages wird das hier das nächste Mitglied unseres Teams sein
Así que un fuerte aplauso
Also einen kräftigen Applaus
¡Slim, Slim!
Slim, Slim!
Ahora quiero que veas lo que hacemos los tres de un beat imprevisto
Jetzt möchte ich, dass du siehst, was wir drei aus einem improvisierten Beat machen
¿Quién empieza?
Wer fängt an?
¿Quién empieza?, el gordo, ¿no?, que abra punta, el más grande, el más viejo
Wer fängt an? Der Dicke, oder? Er soll anfangen, der Größte, der Älteste
¡Gordo! (¡Gordo!)
Dicker! (Dicker!)
Yeh
Yeh
Fuera más tela, Gordo fan con la verdad aunque les duela
Es wäre mehr Stoff, Gordo-Fan mit der Wahrheit, auch wenn es ihnen weh tut
Joderán con niños punks, maricón funks, van a capela
Sie werden sich mit Punk-Kindern, Schwuchtel-Funks abgeben, sie gehen a capella
Pélate la Co, de su culo en el lobby
Zieh die Co aus, aus seinem Arsch in der Lobby
La caguama y el perico han de suponer un hobby
Das Bier und der Sittich müssen ein Hobby sein
Cumplí mi sueño, el objetivo no es el grammy
Ich habe meinen Traum erfüllt, das Ziel ist nicht der Grammy
Sí, logramos con pares de alcohol de rape y mari
Ja, wir haben es mit ein paar Drinks, Rap und Mari geschafft
¡Uff! que hay manos queriendo darme maltrato
Uff! Ich weiß, dass es Hände gibt, die mich schlecht behandeln wollen
Pero afuera hay miles más que matarían por estos batos
Aber draußen gibt es Tausende mehr, die für diese Jungs töten würden
Mi team streak es pura droga pura
Mein Team-Streak ist purer Stoff
Tengo una soga con tu AK y una muerte que es segura
Ich habe ein Seil mit deiner AK und ein sicherer Tod
(Tienes) vení por pa competir, ¡putos payasos!
(Du hast) Komm zu mir, um zu konkurrieren, verdammte Clowns!
Si vives en casa de mami, no sales de party cuando eres escaso
Wenn du bei Mami wohnst, gehst du nicht auf Partys, wenn du knapp bei Kasse bist
Ma, que esto suena increíble
Ma, ich weiß, das klingt unglaublich
Salud a duras rachas, pero para ti es terrible
Prost auf harte Zeiten, aber für dich ist es schrecklich
(¡Y no!) Esto es facético, bórrame si escondí mi viaje
(Und nein!) Das ist facettenreich, lösch mich, wenn ich meine Reise versteckt habe
Valió un kilo de verga si esta noche estás sensible
Es war einen Scheißdreck wert, wenn du heute Nacht sensibel bist
¡Brincando! (todos brincando)
Springen! (Alle springen)
¡Brincando! (todos brincando)
Springen! (Alle springen)
¡Brincando! (todos brincando)
Springen! (Alle springen)
Con DJ Zero, todo el mundo brincando
Mit DJ Zero, alle springen
Creces, las cosas no son lo que parecen
Du wirst erwachsen, die Dinge sind nicht das, was sie scheinen
Los demás hablan, menos prometen
Die anderen reden, versprechen weniger
En la cena lo he visto varias veces
Beim Abendessen habe ich es mehrmals gesehen
Pero aquí mismo permanecen
Aber hier bleiben sie
De flaco dando maltrato, limpié los platos a cada rato
Als Schlanker habe ich schlecht behandelt, ich habe die Teller ständig abgewischt
Estilo cargo el marco, dale gracias a estos cuatro batos
Ich trage den Rahmen, danke diesen vier Jungs
Con estilos diferentes pero es de similares
Mit verschiedenen Stilen, aber es ist von ähnlichen
Una que sepa te entré alcohol de algunos bares
Eine, von der du weißt, dass ich Alkohol aus einigen Bars getrunken habe
Aquí las tarimas son letrinas en la cima
Hier sind die Bühnen Latrinen auf dem Gipfel
Cuando llueve mierda pura, pura altura son mis líneas
Wenn es pure Scheiße regnet, sind meine Zeilen pure Höhe
Y tu mano ya está arriba, este grupo promete
Und deine Hand ist schon oben, diese Gruppe verspricht
Por eso hoy vivo, ya terminó medio está el banquete
Deshalb lebe ich heute, das Bankett ist schon halb vorbei
¡Brincando! (todos brincando)
Springen! (Alle springen)
¡Brincando! (todos brincando)
Springen! (Alle springen)
¡Brincando! (todos brincando)
Springen! (Alle springen)
Con BCN, todo el mundo brincando
Mit BCN, alle springen
Necesito otro cubo de hielo en la bebida
Ich brauche noch einen Eiswürfel in meinem Getränk
Adicto a tus pezones y en el bicho está saliva
Süchtig nach deinen Brustwarzen und im Käfer ist Speichel
Señor, no consejos hasta que se lo pidan
Mein Herr, geben Sie keine Ratschläge, bis Sie darum gebeten werden
Aquí cada quién sus cosas, cada quién su vida, ¿no?
Hier jeder seine Sachen, jeder sein Leben, oder?
O eso decía mi abuela y con eso me quedo
Oder das sagte meine Großmutter und dabei bleibe ich
Contigo estoy feliz, sabes que sin ti me muero
Mit dir bin ich glücklich, du weißt, dass ich ohne dich sterbe
Pienso estar tranquilo y pasarla ligero
Ich habe vor, ruhig zu bleiben und es leicht zu nehmen
Disfruto el signo Aries, la nobleza del cordero
Ich genieße das Zeichen Widder, die Noblesse des Lammes
Si apesta a muerto se pudrió el bambú
Wenn es nach Tod riecht, ist der Bambus verfault
La escena es una apuesta donde vas cara o cruz
Die Szene ist eine Wette, bei der du Kopf oder Zahl hast
Otros hablan de esfuerzo, es cuestión de actitud
Andere sprechen von Anstrengung, es ist eine Frage der Einstellung
Encerrado en mi casa, fumando big kush
Eingeschlossen in meinem Haus, rauche ich Big Kush
Anda, cédeme otra pista
Komm, gib mir noch eine Spur
Que hoy tengo sed de mendigo y muy mala vista
Denn heute habe ich den Durst eines Bettlers und sehr schlechte Sicht
Disculpe usted, sí, me jodí a su artista
Entschuldigen Sie, ja, ich habe Ihren Künstler gefickt
Hermosillo, Sonora (posdata, hasta la vista)
Hermosillo, Sonora (P.S., auf Wiedersehen)
Guf, guf, que ladran estos perros
Wuff, wuff, diese Hunde bellen wirklich
Desde 2007, desborda el cenicero
Seit 2007 quillt der Aschenbecher über
ANS, el que beso el tintero
ANS, der, der das Tintenfass geküsst hat
Pero el legado de Sonora, suena en el mundo entero
Aber das Erbe von Sonora klingt auf der ganzen Welt
Es guf, guf, que ladran estos perros
Es ist wuff, wuff, diese Hunde bellen wirklich
Desde 2007, desborda el cenicero
Seit 2007 quillt der Aschenbecher über
ANS, el que beso el DJ
ANS, der, der den DJ geküsst hat
El legado de Sonora, suena en el mundo entero
Das Erbe von Sonora klingt auf der ganzen Welt
Es guf, guf (sí que ladran estos perros)
Es ist wuff, wuff (diese Hunde bellen wirklich)
Es guf, guf (sí que ladran estos perros)
Es ist wuff, wuff (diese Hunde bellen wirklich)
Es guf, guf (sí que ladran estos perros)
Es ist wuff, wuff (diese Hunde bellen wirklich)
Es guf, guf (sí que ladran estos perros) ¡Todos!
Es ist wuff, wuff (diese Hunde bellen wirklich) Alle!
Es guf, guf (sí que ladran estos perros)
Es ist wuff, wuff (diese Hunde bellen wirklich)
Es guf, guf (sí que ladran estos perros)
Es ist wuff, wuff (diese Hunde bellen wirklich)
Es guf, guf (sí que ladran estos perros)
Es ist wuff, wuff (diese Hunde bellen wirklich)
En Cd. Méx, ladrando to's mis perros
In Mexiko-Stadt, bellen all meine Hunde
Nos vemos a la próxima, gracias por recibirnos
Wir sehen uns beim nächsten Mal, danke für den Empfang
Anestesia está en la casa
Anestesia ist im Haus





Writer(s): Charles Ans


Attention! Feel free to leave feedback.