Charles Ans - La Ultima Cancion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Ans - La Ultima Cancion




Esta es la ultima
Это последний
Hey, esta es la última
Эй, это последний.
Héy
Хей
Que yo canto para ti
Что я пою для тебя.
Que yo escribo para ti
Что я пишу для тебя.
Esta es la última
Это последний
(Esta es, la última canción que yo canto para ti)
(Это последняя песня, которую я пою для тебя .)
Aunque ni se si lo mereces, ¿sabes?
Хотя я даже не знаю, заслуживаешь ли ты этого, понимаешь?
Aunque ni se si lo mereces, ¿sabes?
Хотя я даже не знаю, заслуживаешь ли ты этого, понимаешь?
(Esta es, la última canción que yo canto para ti)
(Это последняя песня, которую я пою для тебя .)
Y todo a tu salud princesa
И все к твоему здоровью, принцесса.
Y todo a tu salud
И все на ваше здоровье
Y por ser la última hoy te traigo este homenaje
И за то, что я последний сегодня, я приношу тебе эту дань.
Un paseo por mi coraza, olvida pagar el pasaje
Прогуляйся по моей кирасе, забудь заплатить за проезд.
Quiero verte ahí sentada disfrutando del paisaje
Я хочу видеть, как ты сидишь, наслаждаясь пейзажем.
Mientras te arranco poco a poquito y dejo de extrañarte
Пока я постепенно срываю тебя и перестаю скучать по тебе.
Debes de estar orgullosa mami por ser mi musa
Ты, должно быть, гордишься, мама, что ты моя муза.
Por sacarle el oro puro a lo que un día fue pelusa
За то, что вытащил чистое золото из того, что когда-то было пухом.
Por las madrugadas largas que pase bajo tu blusa
За долгие утренние часы, которые проходят под твоей блузкой,
Ve y dile a tus amigas que un día te deje inconclusa
Иди и скажи своим подругам, что однажды я оставлю тебя незавершенной.
O invéntate una excusa con la que puedas verme
Или придумай оправдание, с которым ты можешь видеть меня.
Y aunque parezca que si, aquí no todo es pa' joderte
И даже если это может показаться, что да, здесь не все Трахают тебя
sabias que el perdón no era mi fuerte
Ты знал, что прощение не было моей сильной стороной.
El precio de mi orgullo y te lo pago con no verte
Цена моей гордости, и я плачу тебе, не видя тебя.
Me encanta el Deja donde ya nos olvidamos
Я люблю дежавю, где мы уже забыли.
A mi pedir salud pa' terminar de olvidarnos
Я прошу здоровья pa ' закончить, чтобы забыть нас
Juro por esta cruz que si un día nos cruzamos
Клянусь этим крестом, если однажды мы пересекемся.
Va a ser en el infierno pa' terminar de matarnos
Это будет в аду, чтобы закончить убивать нас.
Vamos a odiarnos como hoy y como nunca
Мы будем ненавидеть друг друга, как сегодня и как никогда
Sabes mamita no hay respuesta a tus preguntas
Ты знаешь, мама, нет ответа на твои вопросы.
Mi único deseo es que no me olvides nunca
Мое единственное желание - чтобы ты никогда не забывал меня.
Ya sea por amor o por ser un hijo de puta
Будь то из любви или из-за того, что ты сукин сын.
Quiero bailar en tus días donde no hay sequía
Я хочу танцевать в твои дни, когда нет засухи.
Verte pasear por ahí con una camisa mía
Смотреть, как ты бродишь в моей рубашке.
Vamos a pasar la tarde con café y sangría
Давайте проведем день с кофе и сангрией
Bien lejos de casa y de lo que tu querrías
Хорошо вдали от дома и от того, что вы хотели бы
Ay, gracias a ti hoy vivo de esto
Увы, благодаря тебе я сегодня живу этим.
Aunque lo niego te colaste en cada texto
Хотя я отрицаю это, ты пробрался в каждый текст,
Prometí ya no vernos, apretándome estos
Я обещал больше не видеть нас, сжимая эти
Aunque juro por Dios sigo buscando un pretexto
Хотя, Клянусь Богом, я все еще ищу предлог.
Encuéntrate uno bueno que yo no tengo ninguno
Найди себе хорошего, которого у меня нет.
No termines de odiarme por darles de lo que fumo
Не прекращай ненавидеть меня за то, что я даю им то, что я курю.
Oye mamita,
Эй, мама.,
Compartí mi desayuno a cambio de
Я поделился своим завтраком в обмен на
Perderme y estar bien lejos del mundo
Заблудиться и быть вдали от мира.
Esta es la última
Это последний
Que yo canto para ti
Что я пою для тебя.
Que yo escribo para ti
Что я пишу для тебя.
Esta es la última
Это последний
Esta es la última
Это последний
Que yo canto para ti
Что я пою для тебя.
Que yo escribo para ti
Что я пишу для тебя.
Esta es la última
Это последний
Esta es la última
Это последний
Esta es la ultima canción que escribo para ti,
Это последняя песня, которую я пишу для тебя.,
Me cansé de vivir sin sentido, de pensar solo en ti
Я устал жить бессмысленно, думать только о тебе.
Si mañana me encuentras tal vez,
Если завтра ты найдешь меня, может быть,,
Yendo con otra y me ves haz de la cuenta que para ti
Иду с другой, и ты видишь меня, сделай счет, который для тебя
No soy aquel...
Я не тот...






Attention! Feel free to leave feedback.