Lyrics and translation Charles Ans - Lejos De Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh,
yeh)
Sí,
sí,
sí,
sí,
sí
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
La
historia
cuenta
que
История
гласит,
что
Charleston
está
en
el
Maipo
Чарльстон
в
Майпо
Yeh-yeh-yeh
(Hey)
Yeh-yeh-yeh
(Эй)
La
noche
pinta
para
hablar
de
nosotros
Ночь
рисует,
чтобы
говорить
о
нас.
Tú
no
me
culpes
como
hiciste
con
otros
Не
вини
меня
так,
как
ты
делал
с
другими.
Soy
fan
del
alcohol,
de
tu
risa
en
las
fotos
Я
поклонник
алкоголя,
твоего
смеха
на
фотографиях,
Tus
ojos,
lo
demás
ya
sabe
a
poco
Твои
глаза,
остальное
уже
мало
Tú
tienes
razón
al
escaparte
de
mi
vida
Ты
прав,
сбежав
из
моей
жизни.
Pues,
paso
de
estar
sobrio
y
todas
esas
rutinas
Ну,
шаг
от
трезвости
и
все
эти
процедуры
Hasta
la
fecha
no
hay
amor
que
me
deprima
На
сегодняшний
день
нет
любви,
которая
угнетает
меня.
Pero
tengo
el
corazón
más
roto
de
como
imaginas
Но
у
меня
самое
разбитое
сердце,
как
ты
себе
представляешь.
Odio
los
domingos
y
esos
amores
enfermos
Я
ненавижу
воскресенья
и
эти
больные
любви.
Este
flaco
vive
lejos
de
los
celos
Этот
тощий
живет
вдали
от
ревности
Le
doy
el
cien
porciento
del
amor
a
mi
cuaderno
Я
отдаю
сто
процентов
любви
своей
записной
книжке.
Y
tal
vez
sólo
lo
comparta
por
el
color
de
tu
pelo
И,
может
быть,
просто
поделитесь
им
из-за
цвета
ваших
волос
Créelo,
yo
no
soy
como
tu
especie
Поверь,
я
не
такой,
как
твой
вид.
Podría
desaparecerme
en
los
proximos
meses
Я
могу
исчезнуть
в
ближайшие
месяцы.
Podría
quererte
y
estar
lejos
otras
veces
Я
мог
бы
любить
тебя
и
быть
далеко
в
другое
время.
Los
temas
que
domino
no
creo
que
te
interesen
Темы,
которые
я
доминирую,
я
не
думаю,
что
вас
интересуют
Mereces
algo
más
que
un
cielo
azul
Вы
заслуживаете
больше,
чем
просто
голубое
небо
Y
estar
siempre
sonriendo
es
parte
de
mi
actitud
И
всегда
улыбаться-это
часть
моего
отношения.
Cuido
mis
letras
como
cuido
mi
salud
Я
забочусь
о
своей
лирике,
как
я
забочусь
о
своем
здоровье,
Yo
ya
tengo
mis
problemas,
no
vengas
a
darlos
tú
У
меня
уже
есть
свои
проблемы,
не
приходи
и
не
отдавай
их
тебе.
Y
no
me
lo
tomes
como
una
maldición
И
не
принимай
это
за
проклятие.
Pues
conozco
tu
cara,
pero
no
tu
interior
Ну,
я
знаю
твое
лицо,
но
не
твое
внутреннее.
Y
esto
se
aprende
tras
cada
lección
И
это
усваивается
после
каждого
урока
Y
tras
cada
herida
se
amarra
el
corazón
И
после
каждой
раны
сердце
сжимается.
Yo
tenía
sueños,
hoy
no
son
tan
reales
У
меня
были
мечты,
сегодня
они
не
так
реальны.
Tenían
importancia,
parecen
todos
iguales
Они
имели
значение,
они
кажутся
все
одинаковыми.
Enamorarme
no
está
dentro
de
mis
planes
Влюбленность
не
входит
в
мои
планы.
Solo
dejan
mordidas
como
plagas
de
alacranes
Они
оставляют
только
укусы,
как
вредители
ящеров
Y
sabes,
te
enflacan
más
que
una
dieta
И
вы
знаете,
они
делают
вас
больше,
чем
диета
Pero
esa
flaca
tiene
la
mejor
receta
Но
у
этой
тощей
есть
лучший
рецепт
Aunque
para
todo
encontrarás
una
respuesta
Хотя
на
все
ты
найдешь
ответ.
Amor
por
quien
te
ama
y
respeto
a
quien
te
respeta
Любовь
к
тому,
кто
любит
тебя,
и
уважение
к
тому,
кто
уважает
тебя.
La
noche
es
buena,
el
problema
es
convencerte
Ночь
хороша,
проблема
в
том,
чтобы
убедить
тебя.
Y
terminaremos
lejos
de
aquí
si
tengo
suerte
И
мы
окажемся
далеко
отсюда,
если
мне
повезет.
No
tendo
idea
si
voy
a
volver
a
verte
Я
понятия
не
имею,
увижу
ли
я
тебя
снова.
Pero
por
lo
pronto,
contento
de
conocerte
Но
поскорее,
рад
познакомиться
с
тобой.
La
noche
es
buena,
el
problema
es
convencerte
Ночь
хороша,
проблема
в
том,
чтобы
убедить
тебя.
Y
terminaremos
lejos
de
aquí
si
tengo
suerte
И
мы
окажемся
далеко
отсюда,
если
мне
повезет.
No
tendo
idea
si
voy
a
volver
a
verte
Я
понятия
не
имею,
увижу
ли
я
тебя
снова.
Pero
por
lo
pronto,
contento
de
conocerte
Но
поскорее,
рад
познакомиться
с
тобой.
No
fue
otra
vida
Это
была
не
другая
жизнь.
Ahora
quiero
entender
todo
Теперь
я
хочу
понять
все.
¿Cómo
se
hace
para
vivir
una
vida
vacía?
Как
это
делается,
чтобы
жить
пустой
жизнью?
¿Cómo
se
hace
para
vivir
una
vida
llena
de
nada?
Как
вы
делаете,
чтобы
жить
жизнью,
полной
ничего?
¿Cómo
se
hace?
Как
это
делается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Miguel Ramírez Segura
Attention! Feel free to leave feedback.