Lyrics and translation Charles Ans - Si Nunca Va a Amanecer (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nunca Va a Amanecer (En Vivo)
Если Никогда Не Рассветет (Вживую)
Vivo
en
un
cuarto
gris
donde
pocos
entraron
Живу
в
серой
комнате,
куда
мало
кто
входил,
Ahí
guardo
mis
secretos,
todos
mis
pecados
Там
храню
свои
секреты,
все
свои
грехи.
La
habitación
del
jazz
o
algún
un
sueño
pasado
Комната
джаза
или
какой-то
прошлый
сон,
Donde
aprendí
a
distraerme
y
mantenerme
ocupado
Где
я
научился
отвлекаться
и
быть
занятым.
Yo
guardo
todos
tus
recados
en
un
algún
rincón
Я
храню
все
твои
сообщения
где-то
в
углу,
Y
aprendí
que
lo
complicado
no
es
bueno
pa'l
corazón
И
понял,
что
сложное
– это
не
для
сердца.
Aprendí
a
perder
la
fe
más
no
la
emoción
Я
научился
терять
веру,
но
не
чувства,
Y
en
la
soledad
llorando
encontré
la
mejor
canción
И
в
одиночестве,
плача,
нашел
лучшую
песню.
Y
no...
y
no
era
sobre
ti,
no
sabes
И
нет...
и
нет,
она
была
не
о
тебе,
ты
не
знаешь,
Pero
pensé
sólo
en
ti
y
eso
es
lo
grave
Но
я
думал
только
о
тебе,
и
в
этом
вся
беда.
Y
pa'
que
te
voy
a
mentir,
son
necedades
И
зачем
мне
тебе
врать,
это
глупости,
Si
eres
mi
pedazo
de
desierto
en
este
valle
Ведь
ты
мой
кусочек
пустыни
в
этой
долине.
No
me
meteré
en
detalles,
quiero
salud
Не
буду
вдаваться
в
подробности,
хочу
здоровья,
Me
pierdo
por
la
calle
si
escribo
en
el
bus
Я
теряюсь
на
улице,
если
пишу
в
автобусе.
Si
nunca
va
a
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Y
poder
fundir
en
humo
estos
dos
espíritus
И
мы
сможем
обратить
в
дым
эти
два
духа.
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
Если,
несмотря
на
холод,
погода
нас
свела,
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
И
если
к
моему
счастью,
солнце
не
спешило
встать,
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
Если
это
был
очередной
вторник,
который
ты
оставляешь
для
нас
двоих,
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Где
я
забываю
обо
всем
и
вспоминаю,
кто
я.
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
Если,
несмотря
на
холод,
погода
нас
свела,
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
И
если
к
моему
счастью,
солнце
не
спешило
встать,
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
Если
это
был
очередной
вторник,
который
ты
оставляешь
для
нас
двоих,
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Где
я
забываю
обо
всем
и
вспоминаю,
кто
я.
Uff,
que
te
cuento
desde
aquí
a
ahora?
Уфф,
что
тебе
рассказать
с
тех
пор?
La
neta
estoy
bien
pero
extraño
Sonora
Честно
говоря,
у
меня
все
хорошо,
но
я
скучаю
по
Соноре.
Sentarme
en
el
parque
nomás
pa'
pasar
las
horas
Сидеть
в
парке
просто,
чтобы
скоротать
время,
Los
vagos
de
la
esquina
parecían
locomotoras
Бродяги
на
углу
были
похожи
на
локомотивы.
Si
esta
locura
no
me
cabe
aquí
Если
это
безумие
не
помещается
здесь,
Mi
amor
por
la
cultura
no
me
dejará
mentir
Моя
любовь
к
культуре
не
даст
мне
солгать,
Mi
amor
por
tu
hermosura
no
me
dejará
dormir
Моя
любовь
к
твоей
красоте
не
даст
мне
уснуть,
Pero
pa'
mi
suerte
siempre
podré
escribir
Но,
к
счастью,
я
всегда
смогу
писать.
Voy
a
vivirme
la
vida
a
mi
manera
Я
буду
жить
так,
как
хочу,
Sólo
no
me
pidas
que
olvide
mis
borracheras
Только
не
проси
меня
забыть
мои
пьянки.
No
puedo
quererte
de
la
forma
en
que
quisiera
Я
не
могу
любить
тебя
так,
как
хотел
бы,
Y
siempre
vo'a
estar
lejos
de
lo
que
tú
quisieras
И
всегда
буду
далек
от
того,
чего
хочешь
ты.
Ay,
fuiste
como
mi
niñera,
ma'
Ах,
ты
была
как
моя
нянька,
ма,
Aunque
sabias
que
te
iba
a
costar
Хотя
знала,
что
тебе
это
дорого
обойдется.
No
se
trata
de
bebidas
energéticas
Дело
не
в
энергетических
напитках,
Si
no
que
estés
energética
pa'
volverte
a
dar
А
в
том,
чтобы
ты
была
энергичной,
чтобы
я
мог
снова
тебя
обнять.
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
Если,
несмотря
на
холод,
погода
нас
свела,
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
И
если
к
моему
счастью,
солнце
не
спешило
встать,
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
Если
это
был
очередной
вторник,
который
ты
оставляешь
для
нас
двоих,
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Где
я
забываю
обо
всем
и
вспоминаю,
кто
я.
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
Если,
несмотря
на
холод,
погода
нас
свела,
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
И
если
к
моему
счастью,
солнце
не
спешило
встать,
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
Если
это
был
очередной
вторник,
который
ты
оставляешь
для
нас
двоих,
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Где
я
забываю
обо
всем
и
вспоминаю,
кто
я.
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
Если,
несмотря
на
холод,
погода
нас
свела,
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
И
если
к
моему
счастью,
солнце
не
спешило
встать,
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
Если
это
был
очередной
вторник,
который
ты
оставляешь
для
нас
двоих,
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Где
я
забываю
обо
всем
и
вспоминаю,
кто
я.
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Y
poder
fundir
en
uno
estos
dos
espíritus
И
мы
сможем
слить
в
одно
эти
два
духа.
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Y
poder
fundir
en
uno
estos
dos
espíritus
И
мы
сможем
слить
в
одно
эти
два
духа.
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Y
poder
fundir
en
uno
estos
dos
espíritus
И
мы
сможем
слить
в
одно
эти
два
духа.
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
Если
никогда
не
рассветёт,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
Y
poder
fundir
en
humo
estos
dos
espíritus
И
мы
сможем
обратить
в
дым
эти
два
духа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.